《通俗政治经济学》

下载本书

添加书签

通俗政治经济学- 第22部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
成本至少是在西印度群岛制糖并将其运抵法国所需费用的4倍;而咖啡的代用品则更是既蹩脚、又昂贵,以致在能得到真咖啡时,马

    ①挪威厚板并未完全被排斥于我们市场之外,不过它们被征课重税,以便让使用厚板的人负担从加拿大运来厚板所消耗的附加劳动。

    或许是挪威人的运气,即龙虾以前是被视作一种高级奢侈品并主要为富人消费。因此,按照我们的备受赞扬的航海法,龙虾和大比目鱼(另一种奢侈品)

    可以用任何国家的船只运入英国,而进口每种其它鱼类(我认为那将有助于改善人民生活)则严格规定必须由英国船只装运。

…… 155

    41第七章

    上就予以放弃了。在英国制糖或种植大米也并非绝对办不到之事,不过与下述作法相比,即:用我们的五金制品到卡罗来纳或牙买加去购买糖和大米并运回英国,前一作法的不利就简直令人惊异了。让西印度群岛的人——他们缺煤——铸造和锻制他们自己的刀剑和其它钢铁工具,虽然不是不可能的,但几乎是不能容忍的,作为出口食糖的补偿,他们可用相对来说很低的成本得到这些产品。在法国、西班牙或葡萄牙,用2、4或6个便士即可购买一瓶酒,运抵英国的附加费用也极低,但要在英国酿一瓶酒,则不花4倍的费用就办不到。在英国,利用富裕的上流社会人士的温室以极高的成本在培育半熟的酸柑橘(虽然是作为装饰而非食用)

    ;但在葡萄牙或亚速尔群岛,用3个便士即可买20只。

    如果要在亚速尔群岛制作在伯明翰只卖2便士一把的小刀(也许我们就是用卖刀的钱去买酸柑橘)

    ,或许用12倍于2便士的费用也不一定能制造出来。

    像这类对象……它们只能生产于特定地区和地点,但产量丰盛,超过了当地居民的需要,同时其效用又具有普遍性——的互相交换,必然有助于增进一切有关者的享受和幸福。

    这种交换——我们用毛织品换茶,用刀换金鸡纳树皮——的种种利益,与劳动分工的利益或对我们的智力才能和体力才能进行适当的培养的利益是同样令人深信不疑的。

    互相交换那种只有在不同的土壤和气候下才能有利地生产的产品的利益同样十分明显。

    我们要不是进行这种交换,许

…… 156

    贸  易541

    多我们最有用和最有价值的制造业就无法存在。我们邻邦的土地仅够供应我们大量消耗的给养(诸如牲畜、马铃薯、谷物)

    ,要从遥远的地区运回这些产品诸多不便;那末,我们又是怎样解决棉花——我们最庞大的制造业的原料——供应问题的呢?现在,我们是从地球上几个距离遥远的地方方便地取得棉花,对棉花的加工给我们全体居民的至少十分之一提供了就业和生计,包括运回棉花的水手和制造棉花加工机器的工人。

    丝——对丝的加工雇用了大量的人(虽然少于对棉花加工而雇用的人)

    ,并使人们能舒适地生活——也是一种外国产品。英国也能生产、并且也在生产丝,但是其数量是如此之少而其成本又是如此之高,以致倘若我们不从具有更温暖的阳光和更晴朗的天气的地区进口丝的话,我们的丝纺厂就将倒闭,我们的织绸机也将被闲置,伴随着人们嘈杂声的、愉快的梭子走动声将不复听到,我们众多的丝绸制造商连同其全部技能、才智和幸福将逐渐趋于消灭。

    ①

    胭脂虫、产生靛蓝的植物和用于染色的其它物质都不是

    ①必须指出,我国人民依赖这些外国产品以维持生计的程度,就像这些产品构成了他们的实际食物完全一样。倘若丝和棉花的供应被切断,我们所有的丝绸制造商和棉纺织制造商肯定都将被消灭,就像他们赖以为生的食物无法再被生产了一样。因为那时他们将没有用来交换食物的东西,可以完全肯定,拥有地产的缙绅和农民将不会允许他们不拿出等价物而获得食物。然而,没有哪个阶级对阻止棉花和丝的进口感兴趣,因而这方面的依赖性永远不会激起任何邪恶的预感。

    用不着担心我国人民将会由于棉花和丝的供应的停止而挨饿;但是我们已被告知(尽管这种

…… 157

    641第七章

    英国的产物;这些产品或其代用品或许能在英国获得或制造,但是其成本是如此之高,以致将会阻碍(如果不是毁灭)我们几个最兴旺的制造业的发展。我们的许多家具,甚至我们房屋的框架都是用外国的木材制造的。如像棉纺织制造业者对佐治亚州棉花种植者的依赖,我们的椅子和柜的制造者和建房木匠在同等程度上有赖于洪都拉斯和挪威的森林以得到他们制成漂亮的家具或宏伟住宅的原料。

    我们的早餐——人们公认,它是我们能享有的最好的美味佳肴——是用一种来自亚洲最远部分的作物加上一种在西印度群岛长得最好的甘蔗之汁使之变甜,这样烹调而成。毫无疑问,我们也可以靠燕麦片,或啤酒和肉类,或在英国生长或制造的其它食品生活,但是我们没有这样做,因为我们更喜爱茶。我们的食物用产自印度洋岛屿的香料调味;而诸

    事似乎是不可能的)

    ,倘若我们吃了外国谷物,我们就会沦落到一种甚至比我国地主企图施加于我们者更槽糕的被奴役状态。在我看来,由于我国人民中有如此之多的人靠加工棉花和丝为生而造成的依赖性,从而其危险性(如果是有一些的话)

    ,似乎远比因进口谷物而造成的依赖性和危险性更大。棉花和丝是相对来说有限的地区的产物;但是在地球上的几乎一切地区中,都生产着这种或那种谷物(即便小麦)。

    我们可以找到对任何特定种类谷物的几乎数不尽的代替物:倘若一个国家不向我们供应小麦,我们可以从某些其它国家得到黑麦、大麦、面粉或玉米;但是如果我们的棉花和丝的供应被取消,我们能用什么来代替它们?

    对我来说这是一个平易的事理,即:不论人们是否生活在同一个政府之下,人对人的依赖性乃是劳动分工的有益作法的必然结果;政治家们——除非他们取消劳动分工——是无法阻止各国间的互相依赖的;虽然由于他们不合时宜的戒备和荒谬的限制,他们也许能在大自然打算宣扬仁慈的场合散播争斗,并且把数百万勤劳人民的生存置于危险的境地。

…… 158

    贸  易741

    如无花果、洋李脯等这类甜食——由于它们价廉而爽口,我们得以尽情享受或买给我们的孩子们吃——则来自德国、法国、西班牙和土耳其。每年冬季街上大量叫卖的柑橘——它滋润着我们的法律工作者、我们的立法者以及剧院顶层楼座流动售货员的发声器官;它解除高烧病人焦干双腭的痛苦,并在得不到其它水果时,满足一切阶级的人们对一点点新鲜植物酸的、强烈的本能渴望——是用我们的五金制品和布匹从数千英里之外购买来的,除了通过这种互相交换,我们不可能得到任何数量的柑橘。

    ①我们的烤牛肉——英国人的菜肴,确实每一个英国乡下人每天都能吃得到——的确为英国土产;但是它的配套的菜——葡萄干布丁(英国独有的一道菜)——却是从外国产品得出其名称和可口的美味的。葡萄干来自马拉加和士麦那,而无核小葡萄干则来自希腊的岛屿。

    我有意选择这样一些熟悉的例证,以便读者能清晰地看到这一事实:一切阶级和一切社会地位的人都从不同国家与地区的产品的互相交换中得到享受与好处。即便这个社会中最卑下的人——乞丐(更不用说我们的勤劳的劳动者了)

    ——也用烟草来安慰自己或喝杯茶来恢复精神。倘若像人们有时候料想的那样,这种互相交换局限于那样一些仅仅为少数富裕而奢侈的贵族及商人享受的物品;倘若从意大利弄来的只是一些古画和现代雕像;从印度和巴西弄来的只是钻石和黄

    ①虽然看起来柑橘似乎是便宜的,它要按每千只15先令、或按其价值的75%(此处原文为or

    751。

    per

    cent。

    on

    their

    vaiue;恐有笔误——译注)

    、或按每箱(容量为500立方英寸)

    2先令6便士的税率纳税。

    见乔治四世第7法案。

…… 159

    841第七章

    玉;倘若从法国得到的只是少量极昂贵但味美的酒;则对外贸易就不是一种增进人类财富和舒适的手段,我们也不应给予高度的评价。倘若对外贸易不是增进普遍的欢乐,而只是满足极少数人几乎是病态地膨胀的、对奢侈品永无止境的欲望,则它将不比一名缺乏男子气的歌手或任何从我们现时病态的和不公正的财富分配中产生的俗气的累赘更值得我们欢迎。

    然而,我用来说明由地域的劳动分工而引起的交换带给我们的利益的少数商品,只构成了来自不属于我们政府的一些国家的进口商品的一小部分,这些进口商品为我们的广大人民所使用,它们有助于改善人们的生活或有助于使我们劳动者的勤劳和技能创造附加的价值。英国有无数人和极为重要的利益都和这种贸易——在一切情况下,这种贸易都是自愿进行的——相关联并由此得到好处;因而我们可以肯定它对有关各方都有好处。那些用他们的糖、原棉、柑橘、葡萄干等作为交换而得到我们的刀剑、五金制品、毛织品和棉织品的人,不可能用任何其它方法如此不费力地得到这些必需的和珍贵的商品。难道不能肯定,葡萄牙、土耳其、西班牙等国的居民经由种植他们自己的葡萄藤、无花果树和橄榄树以换取英国制造的工具和服装,与我们经由制造这些商品而得到在比英国更晴朗的阳光下成熟的鲜美产品,必然是同等令人感到愉快之事吗?读者想必还能记得,生产性劳动就是能使劳动者维持其生计的劳动;倘若用于制造进行交换的商品的劳动不是生产性的,则没有人将会或能够持续此种劳动。

    这样我们就有了一个直接证据:这种贸易对实际进行贸易的

…… 160

    贸  易941

    双方来说乃是有利的和生产性的。

    诚然,有人会说,把商品从一个地区进口到另一地区,减少了该进口地区的就业。对不同国家间进行贸易的限制,多数就是根据这一原则而实施并以此而证明其正确的。但是我们从他得到不论何种商品的该人并不是把商品白给我们的。

    相反,他要得到其商品的等价物,或者在他看来比等价物更值钱的东西,因为他更喜爱他用商品去交换的该商品。而这一等价物(不论它是什么东西)乃是通过我们的勤劳制成或购得。没有一种财富不是劳动的产物;因此,制造或购得等价的商品需要耗费在进口商品的产地创造该进口商品所必需的同量劳动。一个人不是靠其他人的劳动维持生活,他用他的劳动来支付他的生活用品或奢侈品;一个贸易国家也是同样的情况。例如,对于从葡萄牙进口的每一桶酒,我们都必须在英国制造价值相当于一桶酒的、一定数量的毛织品或五金制品予以出口,以作为对一桶酒的支付。除非进行了这种交换,否则就不会有酒和毛织品的市场和对这些商品的支付;就不会有从获得这些商品而带来的任何享受,两者也将不被生产。因为葡萄牙并不需要多余的酒,英国也不需要多余的毛织品;两者都是为了彼此交换才被生产的。倘若交换被禁止或阻碍,则在两个地区就将减少这样一份勤劳和财富,世界上也将减少这样一份享受。

    我们从长期的经验得知,随着商品能较不费力地获得,其售价也将按比例降低。来得容易者去得也容易,这句话适用于贸易和其它生活事务。但是我希望我已使读者确信,以较低费用获得商品的手段主要在于知识的增加和劳动分工。因

…… 161

    051第七章

    此,我们可以期望,随着在与我们进行贸易的国家内商品不费力地被生产的程度(而这种情况又将随着这些国家人民的知识的增加而实现)

    ,我们将能按比例地以便宜的价格从这些国家获得商品。

    ①由此可知,每一个其它国家都应在知识和文明方面,在技能和创造财富的一切技艺方面获得最大限度的、可能的进展,这是符合每一个国家的利益的;它证明了政治家们喜欢助长和鼓励国家间的猜忌和敌对这种做法的愚不可及。

    为了使具有熟练的和富裕的邻
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架