1993 第7期 … 科幻之窗
卢伊德·比格尔 孙维梓 译
五月确是艳阳天,我又换了新工作。局长办公室的门被打开,他作手势请我进去。
“请坐,费斯通,”局长说,“欢迎您到未来犯罪局共事。”
我坐了下来,而他则把我从头到脚看了个够。
“您知道我们这儿是什么地方吗?”
“不太清楚。”
“其实我也不太清楚,我们这儿有个新发明的装置,说实话我对它根本不懂,您见过它吗?”
“见过了。”
“沃格尔把它叫做‘赫拉诺斯’,就是古希腊神话中的时间之神。通过它的屏幕,我们竟能对未来投以短暂的一瞥!”
他故意停下来,好看看我有何反应,结果十分扫兴——我已听说过这件事。
“由于图像模糊不清,”他接着说,“我们得花费鬼才知道有多长的时间去辨认出事的现场,而且出事时间也同样难以确定。不过我们对于会出事则深信不疑。三周来我们已观察到了六起抢劫案,而且都是在案发前就知道了。”
“这倒不错,”我接口说,“能预防犯罪总比去抓罪犯要好得多。”
“不,可能我没交待清楚。”局长说,“事实上在六起抢劫案中我们连一起都没能防止,能做到的只是——在他实现犯罪以后再把他辨认出来。这里有个问题:未来能被改变吗?”
“为什么不能改变呢?”我反问道。
“也许,您能来弄清这个问题?发生抢劫案并不令人担心,依靠荧屏上的图像,我们能很快抓住盗贼并收回赃物,不过要是发生凶杀案呢?即使我们能在十分钟里就逮捕了凶手,对死者最多是马后炮而已……所以我想把您介绍给沃格尔和他的赫拉诺斯,看看您能否有所作为。”
沃格尔博士正俯身对着他的装置,连我们进来都不知道。
“沃格尔,”局长说,“这是费斯通,新来的探长。”
沃格尔只瞄了我一眼,就对局长说:“赫拉诺斯发现了一些重要的情况,要是我能再次捕捉到它就好了。”他又对着仪器干了起来。
“这也是一个问题,”局长向我解释,“有时我们看见了犯罪,但图像很快消失并很难重现。”
我瞧着那长达两米的方形屏幕:一个女人的身影在街上走着,手里还拉个孩子,空中小汽车疾驶而过,一名男子的人形在酒吧间里晃动,手中玻璃杯在画面上闪出明亮的反光。然后是某个房间,桌子旁有位女性站着……
沃格尔紧张地调节着仪器,画面不断交迭变化:绿荫笼罩的公园,孩子们在嬉戏奔跑,图书馆的阅览室,带有老式壁炉的客厅,火舌在上下跳动……人影严重不清,以至仅能根据衣着来判断他们的性别。
“就是这个!”沃格尔突然嚷道。
一房间里,一个女人正打开房门走了进来,但刹那间她举起双手吓得僵呆不动。一个男子的身影跳入了镜头——硕大的身影,女人转身逃跑,他追了上去,手中刀光一闪,他戳了两刀,于是女人倒在地上,他猛然又回身跑来在荧屏上消失。
“这和以前显示的完全一样,”沃格尔说,“如果我再能换个角度来看一下,就能确认地点了。”
“这个案子将在何时发生?”局长问。
“再过七到十二天吧!”
我在一旁目瞪口呆,好象下巴上挨了一拳似的,我居然亲眼看见了未来!
“时间很充裕,”局长转而问我,“您怎么想?”
“先设法调查那男子的身份,他身高二米不到,体格象大猩猩,右脚还有点瘸。”
“不错,还有什么?”
“这是大楼里的单套住宅或是旅馆里的房间,因为在开门时,门上的金属号码闪耀了一下。我想这是间住宅,门上的新式门镜说明要么不是新房子,要么最近整修过。房间位于整幢房子转角处——因为在相邻的两面墙壁上都开有窗户,大概在墙壁那头还有个靠背的老式沙发。”
“您只漏掉了一个细节。”局长又斜睨着我说。
“是吗?”
“我们的对手是个——左撇子,而瘸腿也可能是暂时的。费斯通,干吧,虽说有七到十二天,不过您得在七天内查个清楚。”
局长走了,我对沃格尔说:“能对有关的地区再给点线索吗?”
“我可以在地图上画个圆,这所房子落在圆内大约有百分之五十的把握。”
“这不怎么样,但总比什么也没有要好些。”
“还有一点,”沃格尔说,“希望您能随身带上这个。”
他递来一个带深色小球的弹性手镯。
“赫拉诺斯能捕捉到小球的讯号,这样我就能在荧屏上找到您——一个光点,局长也有一个。灵得很,赫拉诺斯每次都能逮住它。”
我戴上了手镯,在地图旁忙乎起来,后来实验员送来了已显影的图像胶卷,我颠来倒去看了近十遍,但没有新的收获,始终无法肯定凶犯是外来的流浪汉还是受害者的熟人。最后,我把勉强能看清的房间摆设画了张草图。
局长又来了,他看了看草图并赞许地点点头。“我们来找这间屋子,”他说,“到那时我们的麻烦才算是真正开始了。”
真叫人丈二和尚摸不着头脑。
“您真的认为能预先中止犯罪吗?”局长问,“而我不这么看,就算我们找到屋子并弄清这对男女的身份,罪案依然要发生的。”
“这怎么会呢?”
“是这样的,如果我们中止了犯罪,它就不会发生了,对吗?”
“当然!”
“而如果它不发生了,那么赫拉诺斯就不会显示给我们看了!我们在屏幕上所看到的一切都是注定要发生的。对赫拉诺斯来说,它绝不显示并不存在的事件。”
“我们不妨试一下。”我也不肯让步。
“去试一试吧,因为这是我们的职责,有三队警员听您调遣。”
为寻找那所装有门镜的位于转角上的住宅,我花了整整一天穿梭忙碌在多层的公寓大楼之间。第二天早上我终于找到了,它位于城南大街上的一幢七层楼房内。管理员在抗议以后,还是带我去看了所有靠拐角的房间。当我走进六楼这一家时,我大气没敢喘一下,眼前一亮——沙发真是老式的还带有靠背,荧屏上看来在发光的东西原来是面镜子,沙发旁边那团看不清的东西却是张放杂物的小桌,但椅子的位置不对。对!它一定是被搬动过。
“房间是斯特萝·阿米莉的,她从来没给我添过麻烦。出了什么事吗?”
“不,没什么,我只是想见见她。”
晚上六点钟,我坐在这间屋子里和斯特萝·阿米莉喝咖啡。
和她谈话真令人心旷神怡,她既活泼聪慧,又乖巧机灵,善解人意,惹人喜爱。她从沙发旁的矮桌上端起了咖啡:“您想了解什么?”
“我感兴趣的是:您是否认识一个高个子男人,体形魁梧,左撇子,走路时右脚可能有点跛。”
她一下子放下了茶具。
“这真象是马依卡,马依卡·格列高里。我真有好久没见到他了。”
我透了一口气说:“他是谁?在哪儿?您在什么时候最后见过他?”
“在火星上,我在那儿工作过两年。”
“他……这么说吧,他喜欢上您了吗?”
她顿时双颊绯红。
“我想,是的……他总想请我去什么地方约会。我有点可怜他,姑娘们老是拿他开心,但我从没答应和他建立什么关系。”
“您确信他是瘸的吗?”
“是的,这一点十分明显。”
“那么关于左撇子呢?”
“这我不能肯定,也许他惯用左手,但我没注意过……他有时谈到加利福尼亚,大概是生在那儿的。我从不去打听他的隐私。”
我又了解了她一些情况:28岁,火星上工作过两年,现在在一家专营可塑性织物的小公司任职。有个姐姐在波士顿,在纽厄克还有位姑姑,有时她们也来串串门。平常生活很安定,读读书,参观一些陈列馆或展览会,唯一的爱好是摄影等等。
当我走进电梯时,感到自己六神无主。眼前老是那把闪亮的刀在晃悠,再过七到十二天,不!现在是再过五到十天她就要遇害了!
沃格尔能有什么新的发现吗?我风风火火地赶回局里,只见他疲惫不堪地伏在仪表上睡着了。
“我什么也没再看见,”后来他说,“这只是台实验性的设备,让人莫名其妙。要是肯拨钱和提供条件,我们就能造出更象样的东西来。”
“别谈你的赫拉诺斯了,”我吼道,“我才不管这堆破铜烂铁呐,现在要紧的是救那姑娘的命!”
我赶去向局长禀报一切,又拿到了移民局送来的马依卡·格列高里的全部资料:指纹、相片、特征(包括瘸腿和左撇子)。八个月前他还在火星上工作,回到地球后又去了旧金山,目前去向不明。
所知的就是这些。
我又去见了施特萝,我说:“我非常喜欢您。”
她显出一副羞窘的模样,娇艳迷人。
于是我改称“您”为你:“我想求你一件事,一件特殊的事。你说过有位姑妈在纽厄克,希望你去她那儿作几天客——大约一个星期。”
“这是为什么?”
“在这里你有危险。”
“你是指马依卡吗?”
“我怕是这样的。”
“马依卡想伤害我?太叫人难以置信了!不过,要是你认为这很重要的话……”
“是的,马上给姑妈打个电话,我今天就帮你搬去。”
她草草收拾了一下东西,我叫了空中出租汽车送她去了纽厄克市,她姑妈十分好客。我仔细地检查了所有房间,直至确信这里不可能是出事地点——和我在荧屏上所见的绝然不同。
“答应我,”在告别时我对斯特萝说,“不到我说一切平安无事以前,你决不要回到自己家中去。”
我逼着她把家门钥匙交给我,以便杜绝她回家的可能性。我又和她家大楼的管理员讲好,每晚打开她房里的灯,就象斯特萝在家时一样。在她家和姑妈家附近都布置上暗哨,还让密探跟踪她。当然,这一切都不让她知道。
剩下已不足四天,我真是心急如焚。
在局里,沃格尔告诉我他又见到了一次图像,但仍和原来的一模一样,这怎么可能呢?我问他会在何时发生,他说还有三到五天。
我颓然地凝视着赫拉诺斯,问道:“您怎么会发明这玩意来的?”
“纯属偶然。我喜欢捣鼓电视——改变某些线路,增加某些功能等等。结果显出的图像虽很糟糕,但十分有趣,因为和电视台的节目并不重合。有一次我看到一辆巨型空中汽车坠毁了,这是难得发生的事。一周后我翻开晨报,头版头条就是这幕惨剧的报导,而我竟早已是这事的目击者……”
突然局长象子弹一般飞冲而进,喊道:“在布鲁克林!格列高里住在布鲁克林,无业游荡,但在三周前搬走了。”
谁也不知道他到哪儿去了,但我们认定他一定在纽约郊区的某个地方。
“有一点很有趣”,局长还说,“他使用的是真名。当然,为什么不呢——要知道他还没犯罪,他只是一名潜在可能的罪犯而已。”
我猛然醒悟,既应该保护斯特萝,也同样应该预先把格列高里监护起来。
“只有把格列高里抓起来关上两天,我们就胜利了,”我告诉局长,“事情也就完了。”
他尖刻地笑了:“您认为这就能解决问题了?听着,有一次我们发现了抢劫案并找到了罪犯,正好他有一支没登记的手枪,于是我们按照私带枪支的条款把他抓了起来。结果他越狱又弄到一支枪,就象火车时刻表那么准时地进行了抢劫。您看,赫拉诺斯的预报就那么准,尽管我们为了防止谋杀而采取了一切措施,但我深信,在一定的时候这位姑娘和格列高里还会在这间屋子里相遇,或者是在另外一间与此完全相同的房间里。”
“活见鬼!这次我们一定要改变未来!”我恨恨地盯着赫拉诺斯说,“这怪物居然能指出凶手、被杀者、时间及地点,却又让你一筹莫展。我真想在它最敏感的部位狠揍几下!”
我取消了和施特萝的午餐约会,到曼哈顿去寻找高个子男人,特别是瘸子。局长也全力以赴:派出空中汽车在人群上空缓缓巡逻,警察密切地注视每个过路人,密探在搜索旅馆和出租房间的场所,连出租汽车司机们都得到通知,但格列高里渺无踪影。
晚上十点钟我和局长进行无线电联系,他对我破口大骂:“见鬼,您上哪儿去了?姑娘家附近的暗哨已经抓到了格列高里,正在把他押送来这里!”
我向局里飞驰而去,可那里一片死气沉沉。沃格尔双手捧头,而局长在室内直兜圈子。
“他又溜掉了!”局长咆哮说,“他把手铐当牙签一样