《献给阿尔吉侬的花束》

下载本书

添加书签

献给阿尔吉侬的花束- 第7部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

这些事我以前都不记得,今天做了这个梦才回想起来,我想这可能跟凯妮恩小姐读我的进展报告有关。总而言之,我很高兴现在可以不用请人帮我写东西,我自己会写了。

另外,我也想起一件事,哈丽达从来就没把小金盒退还给我。

第十一章困扰

「四月十八日」

我知道什么叫做罗尔沙赫氏测验了,就是我在动手术前曾做过的墨点测验。今天一知道要做这个测验,我开始害怕起来,因为我晓得伯特会叫我找出里面的图片,而我根本找不出来。我在想,这种测验是不是要我找出里面的图片,或者里面根本就没有图片,只是一种花招,想要看我是不是笨得去找出根本就不存在的图片。想到这些,我就不由自主地摆出一张臭脸给伯特看。

“不要这样,查理,你以前看过这些图片啊!”伯特说。

“是啊!我记得。”伯特看我说话的样子知道我很生气,一脸的惊讶。

“怎么了?查理。”

“没什么,看到这些墨水图片很不舒服而已。”

他微笑地摇摇头说:“这没什么,只是一种标准人格测验而已,不要担心。现在看看这些卡片,想想看里面可能是什么?告诉我你看到什么?每个人看到的东西可能都不同。告诉我这些卡片让你想到什么?”

我很害怕地盯着卡片看,然后盯着他看,我根本没想到他会这样说。“你是说这些墨点里面根本就没有图片?”

伯特皱皱眉头拿下眼镜,“你说什么?”

“图片!墨点里面的图片!上次你说每个人都看得出来里面有图片,你要我跟他们一样找出来。”

“查理,我没说过这样的话。”

“你说什么?”我对他大声咆哮。因为害怕看到这些卡片,我生气了,而且也对伯特发脾气。“上次你明明就是这样说的。不能因为你是个大学生,够聪明,就可以这样作弄我。我讨厌每个人都在笑我!”

我不记得自己曾像这样生气过,并不是因为伯特的关系,而是我觉得好像每件事都快要爆炸开来了。我把测验卡片丢在桌上走出来。经过走廊时,匆匆地和尼玛教授擦肩而过,一句话也没跟他说,他知道一定有问题,跟伯特追了过来,在我要搭电梯时拦住我。

“查理,”尼玛抓住我手臂,“等等,到底怎么了?”

我挣开他的手,朝伯特甩甩头说:“我恨透了每个人都在作弄我,就是这样而已。以前不知道还好些,现在知道了,感觉不舒服。”

“这里没有人作弄你啊!查理。”尼玛说。

“那墨点卡片究竟是怎么回事?上次伯特说里面有图片,每个人都看得出来,我……”

“查理,你想不想听听上次伯特到底是怎么问的,还有你自己是怎么回答的?我们有测验当时的录音带,可以播给你听,你可以听听当时的完整记录。”

我情绪复杂地跟他们回到心理学实验室,怕他们在我不留神时又动了手脚欺骗我。那时我非常激动,很生气,情绪一时难以控制下来,很想找个人大吵一顿。

尼玛在档案里找录音带时,伯特跟我解释说:“上次我说的话跟今天的几乎一模一样。我们规定进行这些测验的程序都要相同。”

“听了我才相信。”

他们两人互相交换了一下眼神。我又感觉脸都胀红起来。他们两人在笑我。然后我突然理解到自己刚刚说的话,和他们为什么那样互相对看。他们不是在笑我,他们那样是因为知道我情绪起变化的原因,我已经进展到另外一个新层次了,而怀疑和生气周遭的一切,就是这个阶段的最初反应。

这时,伯特的声音从录音带里浮了出来:

“查理,现在看看这些卡片,想想看里面可能是什么?告诉我你看到什么?每个人看到的东西可能都不同。告诉我这些卡片让你想到……”

录音带里讲的话跟我刚刚在实验室里听到的一样,而且语调也相同,但是我的回答竟然那么天真,简直令人难以置信。我瘫软在尼玛桌旁的椅子上。“那真的是我吗?”

后来,我跟伯特回到实验室,继续接受测试。我们进行得很慢,这次我的回答跟上次的不同。我“看得出来”墨点里有东西,一对蝙蝠在互相缠斗,两个人拿着剑互相比舞。我想像出来各种事,虽然如此,我还是不太敢完全信任伯特,所以在旁边一直翻阅卡片,想找出后面是不是还有东西没看到。

伯特低头做笔记时,我偷看了一下,但只看到像下面这样的符号:

WF+ADdFAdoring。WF…ASF+obj

我还是认为这个测验没什么意义,好像任何人都可以无中生有,看着根本不存在的东西说谎。还有,他们怎么知道我根本没在想像,只不过是随便编些话唬他们而已。

关于这一切,我想等到史特劳斯博士开始让我阅读心理学的书籍之后,也许就会明白。

现在我已愈来愈没办法顺畅地将自己的想法和感觉写在进展报告上,因为我知道有人在读。

或许写完由我自己保管一阵子不给人看,我会感觉比较袒然。我要去问史特劳斯博士,这究竟是怎么回事,我已经开始被这些问题困扰了。

第十二章提高生产量

进展报告10

「四月二十一日」

我想出一种安装面粉搅拌机的新方法,可以提高生产量。多纳先生说他可以因此省下劳工成本、增加利润,所以给我五十块红利,还将周薪加高十块钱。

我想请乔?卡普和法兰克?来里出去吃午餐庆祝一下。乔推说他要去替他老婆买些东西没空,法兰克也说他已跟表兄约好了吃午饭。我想他们还不习惯我的改变,这可能需要很久的时间。

现在好像每个人看到我都会怕。我跑去找金比问他一些事,拍他肩膀时,他吓了一跳,把咖啡倒得满身都是。有时候他以为我没在看,一直盯着我瞧,面包店里没人愿意再跟我讲话了,以前常围在我身边玩的小孩也不过来了。现在工作都有点孤单。

想到这些让我想起来,以前站着打瞌睡,法兰克从下面踢我一脚的事,还有温暖的甜香味、白色的墙壁和法兰克打开炉门换面包时弄出的嘎嘎声响。

突然好像有东西倒下来,掉得满地都是,不断把我的头撞到墙壁上。

那是我,却好像是另一个查理躺在那儿。他满脸疑惑……不断搓头……盯着高高瘦瘦的法兰克看,然后又转而盯着站在一旁、身材魁梧、头发蓬松、有张苍白的脸的金比看。金比的眼睫毛像树丛,都快遮住一双蓝眼珠。

“不要找那个孩子麻烦了。”金比说:“老天啊!你怎么老是想逗他呢?法兰克。”

“这也没什么大不了的。”法兰克一直笑,“不会伤害他的,何况他也不懂,是不是,查理?”

查理显得有点抖缩,摸摸自己的头。他不晓得自己哪里做错了,怎么老是被罚。

“但是你懂,”金比边说边拖着都已变形的笨重靴子走到桌子那边去,“你怎么老是要找他麻烦?”瘦高的法兰克和身材魁梧的金比一起坐在桌旁搓面团,那是预定今晚出炉的面包要用的。

他们工作一阵子都没出声。忽然,法兰克停了下来,用手指抵了抵白帽边缘说:“嗨!金比,可以让查理学做餐包吗?”

金比手肘抵着工作台说:“我们不要再找他麻烦了,好不好?”

“这次我是说真的,金比。餐包不难,我打赌他学得来。”

这个主意好像很吸引金比,他转头盯着查理看,说道:“也许你说得没错。嗨!查理,过来一下。”

查理一向顺从别人的话。他头低低的,盯着自己的鞋带看。他知道怎样系鞋带打结,应该也会做餐包,学得来擀面粉、揉面团、在甜甜圈中间捏个小圆洞。

后来,法兰克反而好像有点迟疑,看着他说:“也许我说错了,我们不应该尝试。如果白痴什么都学不会,我们就不应该教他。”

“让我来,”金比说,他现在反而是蠢蠢欲动,“我想他学得来,听着,查理,你想学吗?想不想我教你做餐包,像我和法兰克这样。”

查理双眼紧盯着他看,微笑自脸上慢慢褪下。他知道金比的意图,感觉自己好像被逼到角落了。他想让金比高兴,但一听到学和教两个字,就不由自主地想到被重罚这件事——他也不太记得这究竟是怎么回事,只记得一双灰白的手举起来要打他,想逼他学些自己无法理解的事。

查理本能地往后退,但金比抓住他的手臂。“不要紧张,傻孩子,我们不会伤害你的。看你抖得好像全身骨头都快散掉了。不要这样,我有个会发亮的幸运符要给你。”他从手中亮出一条下面带个铜坠子的项链。项链在他手中轻微晃动,坠子在日光灯的映照下,荡漾出细微的光线。查理只记得那个铜饰很亮,但不晓得为什么会这样。

他不敢伸手去拿,因为他知道乱拿别人的东西会受罚。他知道除非别人给你,否则伸手去拿都是不对的。所以,当他看到金比主动递给他,他才点头笑了出来。

“他知道你的意思,”法兰克笑着说:“给他一些闪闪发亮的东西就是了。”法兰克成功地怂恿金比做这个尝试后,很兴奋地往后躺了下来。“说不定就是因为他想要那个破铜烂铁想疯了,才听得懂你讲的话。说不定让他学做餐包,他真学得来。”

面包师傅张罗着要教查理时,面包店里的其他人都兴冲冲地围过来看热闹。法兰克拨开人群清出桌面一角,让金比能够撕下面团教查理。这时,桌旁的人群开始此起彼落发出打赌查理会不会做餐包的声音。

“仔细看,”金比说,将铜链放在桌上查理能够看得到的地方。“仔细看,跟着我做。如果学会了做餐包,这个会发亮的幸运符就是你的。”

查理弓坐在椅子上,小心翼翼地看着金比拿起刀切下一长条面团。金比将面团揉成一长卷,再将它分成好几块,分别揉成一个个的圆圈圈,然后在上面撒上面粉。

“现在看我做的,”法兰克说。他重复金比的动作,但查理完全搞混了,他们两人的动作不同。金比揉面团时,双肘像鸟翼一样张开来,但法兰克的却紧靠着两侧。此外,金比捏面团时,拇指和其他手指并在一起,法兰克的却双掌摆平,拇指不仅和其他手指分开,而且还翘起来。

查理完全被这些小动作搞混了,所以当金比说:“开始做啊!试试看!”时,他觉得自己根本做不来。

查理摇头。

“再看一次,查理,我慢慢做,你仔细看,跟着我一步一步做,好不好?但要记得每一个动作,这样你才能自己做完。现在再试一次,像这样。”

金比又扯下一小块面团揉成球状。查理皱起眉头,显得有点犹豫,不过他还是拿起刀子切下一条面团放在桌子中央,然后慢慢地像金比那样将手肘张开,将面团揉成球形。

他看看自己的手,又看看金比的,手指谨慎地像金比那样摆好——拇指和其他手指并在一起,弓起像个杯形。他做对了,如同金比所愿,这时耳边好像响起:“查理,你做对了,他们都喜欢你。”查理衷心希望金比和法兰克都喜欢他。

查理将面团做成球形后往后退了一步,因为他记得金比也是这样。“嘿!太棒了!看,法兰克,他会做耶!”

法兰克点头微笑。查理松了一口气,但全身也因为过度紧张而颤抖了起来。他实在不习惯这少有的成功。

“好了,”金比说,“我们已经会做面球了。”查理笨拙地,但也非常小心地跟着金比做每一项动作。有时候,他手臂还是会抖一下,弄坏了正在做的面球,但不久就捏出正确的形状。就这样,查理跟在金比身边做了六个面球,分别在上面撒下面粉,然后将它们摆在托盘里金比做好的面球旁。

“好了,查理,”金比脸上表情开始变得严肃起来,“现在我们来看看你自己做的。你要开始自己做了,动手吧!”

查理望着桌上的面粉和金比塞到他手上的刀子发呆,惊慌再度袭上他脑海。他忘了怎么开始,手该怎么放,手指又该怎么摆,怎样才能搓出一个面球呢?……有太多的疑问同时挤进他脑海,让他不晓得怎么办,只是站在那里干笑。他想做,想让金比和法兰克高兴,想到金比答应给他的项链,但就是不晓得怎么开始。他将面团摊平在桌上,翻来翻去不知所措。他切不下去,他知道自己会失败,他害怕了。

“他已经忘了,”法兰克说:“他根本记不来。”

他想记住。他皱了一下眉头开始回想:首先切下一块,然后开始揉成球形,但是怎样才能揉出像盘子中的面球呢?一定有办法的。再多想一下就会记起来。等旁边所有吱吱喳喳的声音都消失,就会想起来怎样做。只要再回想一下就会记起来。他想要记住刚刚学的——再过几秒钟一定想得起来。他一直努力地回想。

“没关系,查理,”金比叹
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架