《吸血侠达伦·山传奇ⅳ (大结局)》

下载本书

添加书签

吸血侠达伦·山传奇ⅳ (大结局)- 第19部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

“没什么。”我说。我想起了那些蜘蛛,于是跟它们重新建立了联系,告诉它们待着别动。接着我向前迈出了一步。一个又长又细的东西从我的脸上拂过——好像是一条巨大的蜘蛛腿!我猛地一哈腰——这些蜘蛛把我们带进了一个陷阱!我们就要被蜘蛛怪吞噬了!我们只有转身逃命!我们……

但是什么事情也没有发生。我没有被那些长长的毛茸茸的蜘蛛腿给抓住。我没有听见巨蛛向我悄悄爬来,打算结果我的生命。事实上,房间里什么声音也没有,只有那奇怪的嗡嗡声和我们激烈的心跳声。

我慢慢地站了起来,伸出双臂摸索着。我的左手摸到了一截从头顶上垂下来的细细长长的绳子。我用手抓住了绳子,轻轻一拉。绳子没有断,于是我又拉了一下,比刚才稍微多用了一点儿力气。咔哒一声,随即刺眼的白光溢满了房间。

我往后一缩身,用手捂住自己的眼睛——经过隧道中的黑暗之后,这亮光是如此刺眼。我听见哈克特和斯比特在我身后急速一转身,躲避着这刺眼的亮光。那些蜘蛛没有注意到亮光——它们生活在绝对黑暗中,一定已经在过去的某个时候丧失了视觉。

“你没事儿吧?”哈克特吼叫着问,“这是一个陷阱?”

“不是。”我低声说,捂住我的眼睛上的手指稍微漏出一点儿缝隙,好让我的瞳孔渐渐适应这儿的光线,“它只是一个……”我没有把话说完,我把手从眼睛上拿开了。我的两只手垂了下来,我凝视着四周,茫然不知所措。

“达伦?”哈克特在叫我。我没有回答,他把头从门口探了进来。“发生什么了……?”等他看见我正看着的东西时,他把话咽了回去,抬脚走进了房间,张口结舌。片刻之后,斯比特跟哈克特一样,张口结舌地站在了房间里。

我们的面前是一间宽敞的厨房,跟地球上任何一间现代化的厨房一样。一台冰箱——正发出嗡嗡的声音——一个洗涤槽、几个碗柜、一个面包筐、一只水壶,餐桌上还有一台闹钟,不过闹钟的指针已经不动了。我们关上厨房的门,免得那些蜘蛛爬进来。我们匆匆查看了一下碗橱,发现里面有盘子、杯子,还有听装食物和饮料(上面没有标签,也没有生产日期)。我们打开了冰箱,可冰箱里什么也没有,但是它还在正常地运行着。

“发生什么事儿了?”斯比特问,“这些玩意儿是哪来的?还有,那是什么?”来自二十世纪三十年代的他以前哪里见过冰箱这玩意儿。

“我不——”我刚要回答,随即把话收了回去,我的目光落在餐桌上的一个盐瓶上——盐瓶的下面压着一张纸条,纸条上潦草地写着一些字。我拿开盐瓶,默默地浏览了一遍那些字,接着大声读了起来。

早啊,先生们!要是你们到了这儿,你们干得可真漂亮。在那座寺庙里捡回一条命之后,你们已经赢得了休息的机会,所以跷起你们的脚,把食物塞进你们的肚子吧——这间厨房的前主人向你们致敬,他从来没有机会享受这些食物。冰箱的后面有一条秘密的隧道可以通向外面的世界。它有几百米长。出了隧道之后,你们的前面是一条通向一座峡谷的不太长的隧道,亡灵之湖就在这座峡谷中。一直向南走,你们不会错过的。祝贺你们战胜了截止到目前的所有障碍。致以问候。在这儿祝你们在最后的阶段一切顺利。你们亲爱的朋友和真诚的保护人——常虚·小。

我们没有讨论便条的内容,就把冰箱推到了一边,检查着它的后面。小先生说得没错,冰箱后果然有一条隧道,不过在我们进入隧道之前,我们无法确切地知道它到底通向哪儿。

“你有什么想法吗?”我一边问哈克特一边坐了下来,将从碗橱里拿出的一听呲呲地冒着气泡的饮料往自己的肚子里灌着。斯比特正在忙着研究那台冰箱,对着这先进的玩意儿一个劲儿地啊啊哦哦个不停。

“我们照小先生……说的去做吧。”哈克特回答说,“好在我们大体上还是在向南前进。”

我又瞟了一眼那张纸条。“我一点也不喜欢‘在这儿祝你们在最后的阶段一切顺利’这句话,听起来好像他认为不会似的。”

#奇#哈克特耸了耸肩。“他这么说或许……只是为我们担心。至少我们已经知道……我们快到那座——”

#书#我们被一声惊叫吓了一跳,只见斯比特从一个碗橱前转身跑开了——他琢磨完了冰箱后又跑到了那个碗橱前。他浑身哆嗦着,眼眶里噙着眼泪。

#网#“什么东西?”我大叫着问,心想他一定是看见了什么可怕的东西。

“是……是……”斯比特举起一瓶暗黄色的液体,眼泪汪汪地咧着嘴笑着,“是威士忌!”他声音沙哑地说,一脸敬畏的表情,跟那些库拉施卡人跪在他们的神灵千奇怪面前时露出的表情一样。

几个小时后,斯比特已经醉得不省人事,躺在地板上的一块地毯上打起了呼噜。哈克特和我也饱饱地吃了一顿,正靠在墙上休息,讨论着我们的冒险、小先生和这间厨房的事儿。“我感到奇怪的是……这些东西是从哪儿弄来的?”哈克特说,“这台冰箱,这些吃的喝的……都是我们那个世界的东西。”

“连这厨房也是。”我说,“我看它好像是一处躲避核爆炸放射尘的庇护所,把那些不易腐烂的食物藏在里面。”

“你认为小先生把一座那样的庇护所……完完整整地运到了这儿?”哈克特问。

“看起来是这样。我不知道他为什么会这么费心费力,但是那些库拉施卡人肯定不会建造出这样一个地方。”

“没错儿。”哈克特同意我的看法。他沉默了一会儿,然后说道,“那些库拉施卡人有没有……让你想起什么人?”

“什么意思?”

“他们的外表,还有他们说话的方式……有一点儿特别。我已经琢磨了好长一会儿,现在……终于想起来了。他们有一点儿像那些护血使者。”

护血使者是生活在吸血鬼圣堡中的一些怪人,他们帮忙处理吸血鬼的尸体,从而得到他们的内脏。他们和那些库拉施卡人一样,长着白色的眼睛,只是没有那头粉红色的头发。他们说的话也很古怪,我现在一想,似乎还真的跟库拉施卡人说的话很像。

“是有一些相似的地方。”我犹犹豫豫地说,“但是也有不同的地方。库拉施卡人的头发是粉红色的,眼睛的白色更暗淡一些。再说,他们之间怎么可能有关系呢?”

“也许是小先生把他们……运到了这儿。”哈克特说,“也许那些护血使者……最初就是从这儿来的。”

我沉思了一会儿,然后站起身向门口走去。

我打开了那扇通向隧道的门。“你要干什么?”哈克特问。

“验证一下我的预感。”我一边说一边蹲下身子,拿眼睛扫视着四周。大多数蜘蛛都已经离开了,但是还有几只仍然待在附近,正在寻找食物或休息的地方。我跟其中的一只建立了精神联系,召唤着它。它向我的左手爬了过来,舒舒服服地躺在我的掌心里。我把它举到灯光下,仔仔细细地端详着。这是一只很大的灰色蜘蛛,带着不同寻常的绿色斑点。我颠来倒去地看了又看,生怕看走了眼,然后把它放在隧道的地面上,把门关了起来。

“是巴山蜘蛛。”我对哈克特说,“它们是八脚夫人的后代,它在吸血鬼圣堡中和巴哈伦的蜘蛛交配后繁殖了它们。”

“你肯定没弄错?”哈克特问。

“它们是塞巴为了纪念我才给它们取了这么一个名字。我肯定不会弄错。”我又在哈克特身边坐了下来,皱着眉头唠叨着这个问题,“一定是小先生把它们带到这儿,就像这间厨房一样,所以我猜他可能把一些护血使者也带到了这儿。但是巴山蜘蛛的眼睛是好的,护血使者的头发也不是粉红色的。如果真的是小先生把他们带到了这儿,那按照这个世界的算法,一定是几十年前的事情,不会比这个时间短——只有经过这么长的时间他们才会发生这样的变异。”

“要想弄明白似乎……还很费劲儿。”哈克特说,“也许他是想让护血使者……来建造那座千奇怪庙吧。而把这间厨房放在这儿……也许只是想开一个玩笑。但是为什么要把那些蜘蛛带来呢?”

“我不知道。”我说,“你把所有这些事情都凑到一起,它们还是说明不了问题。所以这个问题中还有其他环节,一个我们忽视了的更大的环节。”

“也许答案就在这厨房里。”哈克特说着站了起来,慢慢地检查着瓷砖、餐桌和碗橱,“细节是如此巧妙。也许答案就藏在其中。”他在厨房里转来转去,渐渐地转到了冰箱前,有几张明信片被磁铁钉在冰箱的门上。明信片上的画面是地球上不同的旅游景点的照片——大本钟、埃菲尔铁塔、自由女神,等等。我刚才进来的时候看到过这些明信片,但是没有在意。

“也许这些明信片的背面有什么线索……或进一步的说明。”哈克特一边说一边取下一张明信片。他把明信片翻了过来,一言不发地仔细瞅着,然后又迅速拽下另外一张,接着又拽下一张。

“上面有什么吗?”我问。哈克特没有回答。他低头盯着手里的那些明信片,嘴巴无声地动着。“哈克特?你没事儿吧?有什么不对劲儿吗?”

哈克特用直盯盯的目光匆匆扫了我一眼,然后又紧盯着那些明信片。“不会的。”他一边说一边把那些明信片塞进他那破烂不堪的蓝色袍子里,接着又伸手去抓其他的明信片。

“我能看看那些明信片吗?”我问。

哈克特停了一会儿,然后轻柔地说:“不能。我以后再……给你看吧。现在让我们为其他事情分心没有意义。”他的话撩起了我的兴趣但是还没等我再次要求看那些明信片,哈克特又叹了一口气。“丢人的是我们……连一点圣水也没有拿到。我想我们只得……”看到我咧开嘴把手伸进了衬衫,他把要说的话咽了回去。“不会吧!”他高声大叫道。

我举着那个在我从祭坛被炸下来时藏在怀里的瓶子。“是佩服我呢还是什么?”我得意地笑着说。

“如果你是一个女孩……我会吻你的!”哈克特欢叫着向我冲了过来。

我将瓶子递给了他,把明信片的事儿给忘了。他拿着瓶子在手里小心翼翼地转动着,生怕洒出一点儿这种液体炸药。“你知道它怎么用吗?”我问,“这毒药有那么大的威力,只要那千奇怪一把它的獠牙插进其他东西,无疑会把那东西的脑袋炸飞。”

“一开始肯定……不会爆炸。”哈克特猜测说,“毒液被释放出来后,也许是空气中的一种元素……跟它发生了反应,才改变了它的性质。”

“一个很大的改变。”我哈哈大笑,然后把瓶子拿了回来,“你认为我们应该用它干什么呢?”

“一定有什么东西需要……我们把它炸掉。”哈克特说,“或许亡灵之湖上覆盖着什么……我们得把它炸开。让我更加不解的……是那些小球。”他从袍子里掏出了一个胶冻状的小球,在空中上下抛着,“它们一定有……什么用途,但是我就是想上一辈子……也想不明白是什么。”

“我相信一切都会弄明白的。”我笑着把瓶子收了起来。我指着正在睡觉的斯比特说,“等他醒了,我们得向他道歉。”

“为什么?”哈克特轻蔑地问,“因为他杀了那些库拉施卡人,还差一点儿……把我们也给杀了?”

“但是难道你还不明白?他是有意这么干的。小先生想让我们来到这儿,但要是斯比特不去搀和的话,我们可就来不了了。没有他,我们也拿不到圣水。另外,即使我们偷偷地从寺庙里拿到了一瓶,我们也不会知道他的爆炸性——我们也许会把自己炸得粉碎!”

“有道理。”哈克特格格地笑着说,“但是我认为道歉……是一种浪费。斯比特现在所关心的只有……威士忌。我们可以用这个世界上……最肮脏的话来骂他,或者把他夸到……天上去,他都不会在意。”

“那倒是!”我哈哈大笑。

随后我们躺下来休息了。在入睡之前,我静静地思考着这个世界呈现在我们面前的种种冒险以及那个难解之谜,琢磨着那些在亡灵之湖的峡谷中最终等待着我们、危险着我们生命的可怕障碍。

第二十一章

我们足足地睡了一觉,还多亏了一台小煤气炉,我们吃到了热乎乎的饭菜。之后我们将一些听装食物和饮料(斯比特首先想到的是剩下的三瓶威士忌),还有几把更长的刀子,打了包离开了这间地下厨房。我们临走的时候,我随手把灯关了——这是习惯使然,以前我妈妈——见到我在家里亮着灯,就会对我大呼小叫。

这条隧道有两百米长,出口在一条河岸边,堵着一些乱石和沙袋,但是
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架