“我们不是因为他是麻瓜才给他的!”弗雷德气愤地说道。
“是啊,我们捉弄他是因为他专门欺负人。”乔治说道,“是吗,哈利?”
“没错,他就是那样,韦斯莱先生。”哈利很认真地说道。
“问题不在这里!”韦斯莱先生气呼呼地说道,“你们等着吧,我要告诉你们的妈妈——”
“告诉我什么?”他们身后传来一个声音。
韦斯莱夫人正巧走进厨房。她是一个矮矮胖胖的女人,面容非常慈祥,不过此刻眼睛眯着,露出怀疑的神色。
“你好,哈利,亲爱的,哦,还有你,邦斯。”她望见邦斯,补充道。接着,她又把目光投到丈夫身上,“告诉我,亚瑟,怎么回事?”
韦斯莱先生迟疑着。邦斯可以看出,尽管他对弗雷德和乔治很生气,却并没有真的打算把事情告诉韦斯莱夫人,韦斯莱先生紧张地望着妻子,一时间没有人说话。就在这时,两个女孩子出现在韦斯莱夫人身后的厨房门口。一个是邦斯他们学校里的好友——赫敏·格兰杰,另外一个是罗恩的妹妹——金妮·韦斯莱。
“快说,亚瑟,怎么回事?”韦斯莱夫人又问了一句,口气有点儿吓人。
“没什么,莫丽,”韦斯莱先生含糊地说道,“弗雷德和乔治刚才——我已经教训过他们了——”
“他们这次又干了什么?”韦斯莱夫人说道,“如果又和韦斯莱魔法把戏有关——”
“罗恩,我们带哈利去看看他睡觉的地方好不好?”赫敏在门口说道。
“他知道他睡在哪儿,”罗恩说道,“在我的房间,他去年就睡在那儿——”
“我们都去看看吧,罗恩。”邦斯说道。
“噢,”罗恩这才心领神会地说道,“好吧。”
“对了,我们也去。”乔治说道。
“你们不许动!”韦斯莱夫人大吼一声。
邦斯、哈利和罗恩小心翼翼地侧身溜出厨房,和赫敏、金妮一起,穿过狭窄的过道,踏上摇摇晃晃的楼梯。那楼梯曲里拐弯,通向上面的几个楼层。
“韦斯莱魔法把戏是什么东西?”他们上楼时,哈利问道。
罗恩和金妮大笑起来,邦斯微微笑了一下,而赫敏却板着脸。
“妈妈在打扫弗雷德和乔治的房间时,发现了那一沓订货单,”罗恩小声说道,“长长的好几页价格表,上面都是他们发明的玩意儿。搞笑的玩意儿,你知道。假魔杖啦,魔法糖啦,一大堆东西。真是太棒了,我从来不知道他们一直在搞发明。。。。。。”
“好长时间了,我们总是听见他们房间里有爆炸的声音,但从来没想到他们真的在做东西,”金妮说道,“我们还以为他们只是喜欢听响儿呢。”
“不过,那些东西大多数——哎,实际上是全部——都有点儿危险。”罗恩说道,“你知道吗,他们计划把这些东西拿到霍格沃茨去卖,挣一笔钱。妈妈听说以后,简直气疯了。警告他们不许再搞这类玩意儿,还把他们的订货单烧了个精光。。。。。她一直就在生他们的气,他们的O。W。Ls成绩也让她失望。”
O。W。Ls是普通巫师等级考试,是霍格沃茨学校的学生十五岁时参加的一种考试。
“那一次吵得可凶了。”金妮说道,“妈妈想让他们今后进魔法部工作,像爸爸那样,可他们对她说,他们只想开一家玩笑商店。”
就在这时,二楼平台上的一扇门打开了,从里面伸出一张脸来,戴着牛角边的眼睛,表情很不耐烦。
“你好,珀西。”哈利说道。
“噢,你好,哈利。”珀西说道,“我不明白是谁弄出这么大的响声。你知道,我正在这里工作呢——我要为办公室赶写一份报告——可是老有人在楼梯上轰隆隆地乱跑,使我很难集中精力。”
“你在忙些什么?”哈利问道。
“在为国际魔法合作司写一份报告。”珀西得意地说道,“我们准备按标准检验坩埚的厚度。有些外国进口产品的埚底太薄了——渗透率几乎以每年百分之三的速度在增长——”
“真了不起,这份报告会改变世界的。”罗恩挖苦道,“我想,《预言家日报》会在头版条登出来:坩埚渗漏。”
邦斯看见珀西的脸涨成了粉红色。
“你尽管挖苦嘲笑吧,罗恩,”他激动地说道,“可是必须颁布执行某种国际法,不然我们就会发现市场上充斥着伪劣产品,埚底薄,脆弱易碎,严重危害——”
“好了,好了。”罗恩说道,又抬脚往楼上走。珀西重重地关上卧室的门。邦斯、哈利、赫敏和金妮个着罗恩,又爬了三层楼梯,仍然能听见下面厨房里传来的喊叫声。似乎韦斯莱夫人已经知道太妃糖的事了。
罗恩睡觉的那个顶楼房间依旧没什么变化(其实也是邦斯借住的地方。):到处都贴满了罗恩最喜欢的魁地奇球队——查理火炮队的海报,那些队员们在墙壁和倾斜的天花板上飞来飞去,还不停地挥手致意。墙角放了几个箱子,窗台上还是放着金鱼缸,只不过里面的蛙卵不见了,现在是一只大得吓人的青蛙。罗恩的那只老鼠斑斑不见了,取而代之的是那只布莱克送的灰色小猫头鹰。它此刻正在一只小笼子里蹿上蹿下,叽叽喳喳地叫个不停。
“闭嘴,小猪。”罗恩说道,侧身从两张床中间挤了过去,房间里一共放了四张床,比较拥挤。“弗雷德和乔治也和我们一起住在这里,因为比尔和查理把他们的房间占了,”他对哈利说道,“珀西硬要一个人占一个房间,因为他要工作。”
“你认为还能放张床进来吗,罗恩?”邦斯坐在自己的床上说道。
“唔,只好再挤挤了。”罗恩无奈地说道。
“哦,对了——你为什么管那只猫头鹰叫小猪?”哈利对罗恩问道。
“因为它有点傻头傻脑,”金妮说道,“原先的名字是朱薇琼。”
“是啊,那个名字倒是一点儿也不傻。”罗恩讽刺地说道,“是金妮给它起的,”他解释地说道,“金妮觉得这名字特别可爱,我想把它换掉,已经来不及了,猫头鹰只认这个名字,叫它别的,它一概不理。所以现在它就成了小猪。埃罗尔和赫梅斯都讨厌它,我只好把它养在这儿。说实在的,我也蛮讨厌它的。”
“克鲁克山呢?”哈利又问赫敏。
“大概在外面的园子里吧。”她说道,“它喜欢追赶地精,它以前可从来没见过这玩意儿。”
“看来,珀西挺喜欢工作的,是吗?”哈利在一张床上坐下说道。
“喜欢?”罗恩愁闷地说道,“如果爸爸不把他硬拉回来,他根本不肯不回家。他是个工作狂。你千万别引他谈起他的上司。克劳奇先生认为。。。。。。我是这样对克劳奇先生说的。。。。克劳奇先生是这样想的。。。。。。克劳奇先生告诉我。。。。。好像他们现在随时都会宣布正式聘用他呢。”
“你暑假过得还好吗?”赫敏问道,“你收到我们寄给你的好吃的和其他东西了吗?”
“收到了,太感谢了。”哈利说道,“多亏了那些蛋糕,我才死里逃生。”
“对了,你有没有收到小天狼星的来信?”罗恩问道。
“也收到了,两回,他一切都很好,向我问了情况。多亏了他,我现在才能光明正大的写作业了。我向他说了我在这里住到开学,他很快就会来信的。”哈利愉快地说道。
“我想他们大概吵完了。”赫敏说道,“我们下去帮你妈妈准备晚饭吧。”
“行,好吧。”罗恩说道。五个人离开了罗恩的房间,回到楼下,发现韦斯莱夫人正一个人在厨房里忙碌,情绪坏到了极点。
“我们在外面的园子里吃饭,”他们进去以后,她说道,“这里可容不下十二个人。姑娘们,你们能把这些盘子端出去吗?比尔和查理在摆桌子呢。你们三个,拿刀叉。”她一边吩咐着,一边用魔杖点了点水池里的一堆土豆,可是没想到她用的劲儿大了一点,土豆自动脱皮的速度太快,一个个都蹿到墙上的天花板上去了。
“哎呀,天哪。”她恼火地说道,又用魔杖对着一个侧立的簸箕点了一下。簸箕立刻就跳了起来,在地板上滑来滑去,把土豆一个个装进去。“这两个家伙!”她恶狠狠地说道,一边从碗柜里抽出许多大锅小锅,邦斯知道她指的是弗雷德和乔治。“真不知道他们会变成什么样儿。没有一点雄心壮志,整天就知道变着法儿闯祸。。。。。”
韦斯莱夫人把一口黄铜大钝锅砰地扔在厨房的桌上,将魔杖伸进去呼呼地转着圈儿。随着她的搅拌,一股股奶油酱从魔杖头上喷了出来。
“他们不是不聪明,”她把钝锅放在炉子上,又用魔杖捅了一下,把火点着,继续气呼呼地说道,“可那些聪明用的不是地方,除非他们很快振作起来,并改邪归正,不然会倒大霉的。从霍格沃茨飞来给他们告状的猫头鹰,比其他所有人的加起来还要多。如果他们照这个样子下去,最后准会被送进滥用魔法办公室的。”
韦斯莱夫人又用魔杖捅了一下放刀具的抽屉,抽屉猛地弹开了。只见抽屉里蹿出好几把刀子,在厨房里飞过,开始嚓嚓地切起土豆来。那只簸箕刚才已经把土豆又倒进了水池。
“我真不明白我们什么地方教育得不对。”韦斯莱夫人说道,放下魔杖,又拽出几只钝锅,“好多年来一直是这样,出了一个乱子又一个乱子,根本听不进——哦,又不对!”
她从桌子上拿起她的魔长,结果魔杖发出一声刺耳的尖叫,变成了一只巨大的橡皮老鼠。
“又是他们搞的假魔杖!”她嚷嚷道,“我对他们说过多少遍了,不要把这些玩意儿到处乱放!”
她抓起真魔杖,一转身,发现炉子上的奶油酱已经冒烟了。
“走吧,”罗恩从打开的抽屉里抓了一把餐具,急急地说道,“我们去帮帮比尔和查理。”
他们撇下韦斯莱夫人,出了后门,进了园子。
刚走几步,他们就看见了赫敏的那只姜黄色的、罗圈腿的猫克鲁克山。它匆匆地在园子里跑来跑去,瓶刷子似的尾巴高高地竖着,正在追赶一个东西。那东西粘满泥巴,活像一个长了腿的土豆。邦斯一眼就认出那是个地精。身高不足十英寸,坚硬的小脚啪嗒啪嗒地走得飞快,穿过园子,一头钻进散放在门边的一只惠灵顿皮靴里。克鲁克山把一只爪子伸进了靴子,想抓住地精。邦斯听见地精在里面疯狂地咯咯大笑。就在这时,房子的另一头传来一声震耳欲聋的撞击声。他们走进园子,发现比尔和查理都拔出了魔杖,正在调动两只破破烂烂的旧桌子在草坪上飞着,互相撞击着,每只桌子都想把对方从空中打落。
梆的一声,比尔的桌子击中了查理的桌子,把它的一条腿打掉了。这时,头顶上传来一阵清脆的撞击声。他们同时抬起头,看见珀西的脑袋从三楼的窗口探了出来。
“你们能不能小声点儿?”他吼道。
“对不起,珀西,”比尔笑嘻嘻地说道,“坩埚底怎么样啦?”
“很糟糕。”珀西没好气地说道,砰的一声关上了窗户。比尔和查理笑着用魔杖指引桌子稳稳地降落到草地上。然后,比尔用魔杖轻巧地一点,把那跟桌腿重新接上,又凭空变出了桌布。
七点钟左右的时候,两张桌子在韦斯莱夫人妙手做出的一道道美味佳肴的重压下,累得直哼哼。韦斯莱一家九口,还有邦斯、哈利和赫敏都坐了下来,在明净的深蓝色的夜空下吃饭。
在桌子的那一头,珀西正在告诉父亲他撰写坩埚底厚度报告的进度。
“我对克劳奇先生说,我星期二就能完成,”珀西得意地说道,“比他预期的要快一些,但我想一切都争取主动。如果按时完成,他会感到很满意的,因为目前我们司里事情特别多,都忙着筹备世界杯呢。我们从魔法体育运动司得不到我们所需要的支持。卢多·巴格曼——”
“我喜欢卢多这个人,”韦斯莱先生温和地说道,“多亏了他,替我们弄到这么好的世界杯球赛票。我原先帮过他的一个小忙:他弟弟奥多出了点儿麻烦——把一架割草机弄出了许多特异功能——是我把整个事情摆平的。”
“是啊,当然啦,巴格曼是挺可爱的,”珀西不以为然地说道,“可是拿他和克劳奇先生一比,我真不明白他是怎么当上司长的!如果克劳奇先生发现我们司里有人失踪,一定会着手调查,而不会听之任之。你知道,伯莎·乔金斯已经失踪一个多月了!到阿尔巴尼亚度假,再也没有回来。”
“是啊,我向卢多询问过这件事。”韦斯莱先生皱着没有说道,“他说在这之前,伯莎就失踪过好多次——不过说句实话,如果是我司里的人,我会感到担心。。。。。”
“哎,伯莎这个人确实让人很伤脑筋。”珀西说道,“我听说这些年,她从一个部门被赶到另一个部门,惹的麻烦比做的事情还多。。。。。。但是不管怎么说,巴格曼
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架