《巴尔扎克传》

下载本书

添加书签

巴尔扎克传- 第38部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
尼一维斯冈地·爱米里伯爵,而失去。她也冷静面对丈夫所表示的嫉妒。他
是一个文静谦虚的男人,她和他结婚好像是她在游历欧洲的某个时候所拣到
的。

桂都邦尼一维斯冈地·爱米里也并非没有自己的生活和乐趣,他的兴趣
和妻子的兴趣毫无相同。音乐才是他真正的爱情,霍夫曼小说中那些流芳百
世的人物可和他相比。他最大的快乐是演奏他的提琴,坐在一个戏院的音乐
队里,混在许多职业音乐家当中,虽然他是一个贵族子弟。他在凡尔赛的纳
伊马路上占有一所房屋,这不算巴黎和维也纳的宫邸在内。在凡尔赛时,每
天晚上,他都要悄悄地遛出去,在他在戏院舞台前面的音乐队的座位上坐下;
不管在何地方,他都谦卑有礼地请求别人让他在该地的戏剧院里演奏。白天
的时候,他的快乐就是化学实验。他把各种成分混杂,把结果倒在瓶子中,
然后加上明晰的标签。他厌烦这社会。他对他妻子的情人们不构成什么麻烦,
因为他愿意躲在背后。他对付他们之中任何一个都极为谦让,因为他要拿不
断贡献的力量来演奏的音乐而不希望别人烦他。

巴尔扎克很幸运,他现在又找到了第二个,继德·柏尔尼先生和德·韩
斯迦先生后,一半由于骑士的精神一半由于不太在意的态度而不反对妻子去
和一个著名作家偷情的丈夫。巴尔扎克达到目的的过程照例很急躁,陪着桂
都邦尼一维斯冈地夫妇驾车到凡尔赛去,这花费了他一切的空余时间,他们
分坐了意大利剧院里所有的包厢,一直到了四月份,我们才看到了他的报告,
当然是报告给卡罗·珠儿玛的,而不是给德·韩期迦夫人的:

“已经好几天了,对这个非常富有侵略性的女人我都一直迷惑,我不知
道怎样躲避才好,因为任何使我快乐的东西我都没有希望去抵抗它。”

但是,对于巴尔扎克的“进攻”,伯爵夫人却犹豫是不是接受。她刚刚
和高斯罗斯基亲王,她最后的一个情人,和他断然分手,她所给爱好音乐的
丈夫贡献的一个儿子就是由于亲王的帮助。但是到底是由巴黎社会的一只“大

狮”德·崩发尔·李昂纳尔伯爵还是巴尔扎克来继承亲王,她不能够打定主
意。巴尔扎克这一方面,也还有其他的几个情妇需要保持恒温。德·韩斯迪
夫人听说巴尔扎克突然对音乐发生兴趣,这是她的一个法兰西首都的同乡告
诉她的,她也了解到在音乐厅里,巴尔扎克拿罗西尼的情妇柏里西埃·奥比
林的无害的包厢去换取维斯冈地夫妇的包厢。她于是责备巴尔扎克的无义和
不诚,因为她把自己当成为他生活中的女管家。这有点像在她的盟约中有一
条,巴尔扎克只能够到娼妓那里去寻找他所需要的任何消遣,因为在这些女
人当中巴尔扎克不会找到精神上的寄托,她用不着为此忌恨。她对他是相当
了解的,她确信那位桂都邦尼一维斯冈地伯爵夫人也同样收到过巴尔扎克给
她写的同样的情书,她需要独占巴尔扎克。最后,巴尔扎克也没有推迟,因
为握在他手中的鸟他可不愿意放走,他就举行了一次挥霍、轻浮的一次旅行,
他动身到了维也纳去,希望给她保证让她相信只有她占据他的心房。从维也
纳回来之后,他把他所欠的书稿在沙妻完成了,一八三五年八月,在追求美
丽的伯爵夫人的德·崩发尔·李昂埃尔的情敌榜上,他又入选了,并且勇夺
头名。他胜利了,她变成了他的爱人。如果我们相信一位无名作家写的《巴
尔扎克真相》的书可以作凭的话,一八三六年五月二十九日出世的桂都邦尼
一维斯冈尔·李查儿·李昂埃尔可能是他的私生子,这是三个既不跟父亲姓,
又不跟母亲姓的三个私生子中的一个。

虽然,她一直和巴尔扎克保持情妇关系有五年,也是他的热心朋友和救
济人,但是任何一个传记家却都没对桂都邦尼·维斯冈地伯爵夫人引起足够
重视。其实她自己应对她的疏忽而负责,因为一个人的成就和影响是靠他的
吹嘘能力使他成名,而往往不是靠获得名声的暗中努力奋斗。她对身后文学
史上的名望从没追求;但是德·韩斯迦夫人,虚荣心、野心、努力都是极为
强烈的,却一开头就决心要在这上面占一位子。所以,德·韩斯迦夫人的肖
像就整个儿把伯爵夫人的肖像遮盖住了。如果伯爵夫人没有收到同样多情的
信,那么他就不是巴尔扎克,但是,她却从来没有数一数这些情书究竟有多
少,也没有为将来刊布而把它们藏在小箱子中,可能因为是疏懈,也许是因
为她厌恶别人在他们死了之后还谈论她们名字而有污她那崇高的骄傲,也不
希望他的名字被将来的文学史家们插进书中。但是她却尽心尽力地在巴尔扎
克活着时为他的福利着想。我们细究德·韩斯迦夫人的案件时注意的苦痛的
紧张感在她和他的关系中并不能体会得到。就是在他们那确实伟大的感情
中,对她自己在社会上和文学史上应派到的位子韩斯迦夫人也予以时刻考
虑。二十多年来,她不断地受到苦恼的侵扰,原因是她害怕受到巴尔扎克和
她的关系的灾害。在他的事业中的所有光荣地位她都要保持,却又不想付出
自己真正的热忱。她对她一丝一毫贞洁的名誉都不准备污辱,对她的丈夫和
几百万家财也不准备放弃。她不愿贸然和一个社会地位比她低的男人结婚,
虽然那时她已有了自由。她那慎重的计划和精细的打算是很明显的,她在那
次日内瓦的唯一一次投降给别人的印象是并非经过精密的考虑而毫不自私地
献身给她所爱的男人,而是因为顷刻之间的好奇而服从的。

和这种不忠诚的表现,由妒忌而生的挑疵,清冷的打算相比,伯爵夫人
虽看来不道德但却显得非常仁慈,是一个具有独立性格的真正女人。一旦她
决定献身给巴尔扎克,她对此就不会有丝毫犹豫。在《幽谷百合》中我们可
以看到底全巴黎对她的事情知道不知道,对她来说,这没有什么关系。在音
乐厅的包厢里她和他一块出现,在巴尔扎克躲藏债权人的时候,她就会把他

藏在家中。他在乡村里建了一所小房子时,她就在附近也盖了一间。她对他
的丈夫从不冒充说她是一个忠实的妻子,她不能忍受她的丈夫的妒忌,她对
巴尔扎克也不用狭窄的妒忌和无聊的侦察来苦恼他。她放任他和别的女人鬼
混,笑着给他自由。因为她从未对他撒过谎,她不强制他对他胡说,就像给
维埃曹尼亚去信时所常犯的毛病似的,从财富上说,她还没有德·韩斯迦夫
妇的十分之一,但是巴尔扎克十来次经济上的困难她都用各种方式进行了帮
助。在她和他的关系里施展出勇敢的诚实和自由并且常常拿出一种真朋友的
态度来。这种行为,是只有这样的女人:只听从自己意念的命令而拒绝服从
社会上和道德的规范,才能有的行为。

当然,她的这种不顾大众伦理的态度使得德·韩斯迦夫人对巴尔扎克和
伯爵夫人的关系知晓得一清二楚了。他在《幽谷百合》中描写的杜德利贵人
的动人的爱情幕景,是他在第一次心神颠倒的会见伯爵夫人时而生的灵感下
写成的,这个事实就算他能成功地否认,他也不能阻止一些道听途说、添油
加醋的给德·韩斯迦夫人的报告,这大都是由她在已黎的俄罗斯和波兰的朋
友们报告的。遥远的乌克兰像炮弹似的飞来一封封“充满怀疑和责难的信”。
巴尔扎克抱定心思,坚决说这只是一般朋友的友谊。为了他的忠实更使韩斯
迦夫人相信,他就对“这个安慰了我许多悲愁的朋友”巧妙地歌咏,从而对
她誓言旦旦说:

“你所指的维斯冈地夫人其实是一个非常令人喜欢的女人,而且具有仁
慈的爱心。她既静雅,又美丽,并且能够帮我解决生活的难题。她很大方,
坚不可摇,不可能有人改变她的思想和她的好恶。她的风度很为自信。她的
家境并非十分富裕,说得准确一点,他们那光荣的家姓都和她与伯爵的财产
都不能予以配合。。”

但是,他结束这颂歌的时候用了一个悲痛的叹息:“但很为遗憾,我见
到她的时候不经常。”

对她是不是相信他,也许他心下里并不十分在乎,因为他的这颗“北极
星”的光亮和他已日渐深远而发出灰色。他所期待的结果也不出现,德·韩
斯迦先生的健康更是出奇地顽强了。而伯爵夫人则是近水楼台,既漂亮,又
年青,且性感。他可以随时在想看她的时候看到她,他的心灵的平静也从未
因她而搅扰。在以后的几年里,他都和她在一起,不过经常编一些善意的谎
言给德·韩斯迦夫人,让她保留在那小箱子里,让后世的人去慢慢欢乐欣赏。

当巴尔扎克的导师和顾问,这是德·韩斯迦夫人的野心,作为一个女人,
她比任何人都了解他,在文学判断力上,她也要比伯爵夫人高明。但是对于
巴尔扎克的人性的需要,伯爵夫人却了解得更清楚。他是怎样疲劳、烦恼,
他需要另一种形式的娱乐来放松,这些伯爵夫人都很明白。她具有强烈的同
情心,她替他安排好让他去意大利访问,这可以使他恢复创造能力。这件事
情是他在突然中断他和德·葛丝特丽夫人一同开始旅行之后随时随刻都在渴
望的,他没有花费一文钱,伯爵夫人为他筹划了一切。

桂都邦尼一维斯冈地伯爵以前承继了他母亲的一笔遗金,因为他对事务
上的事情没有什么兴趣,他没有能够收集,实际上他都把恢复这一笔钱的希
望放弃了。伯爵夫人建议他委任他们的朋友巴尔扎克为代理人,让巴尔扎克
去意大利去一趟,巴尔扎克的毅力和办事能力伯爵夫人是相信的。性情和善
纯朴的伯爵答应了,他的法律公证人便拟了一份委任状,所以在七月间巴尔
扎克动身去了他那久已梦想的向往的“爱情的国土”里,无疑他口袋里装着

旅行的费用。

伯爵夫人表露心肠的方式并非这唯一的。她没有陪巴尔扎克去意大利的
原因我们可以了解清楚,因为她刚于一个月前生了一个孩子,可能这个孩子
是他们爱情的结晶,然而,一个矮个子黑头发的漂亮小伙子马西尔是巴尔扎
克的朋友们所全然不知的,他陪着巴尔扎克去南征伯爵夫人却不表示反对。
也许布伊松裁缝师是唯一知道这个年青小伙子的来历的。在这几天以前,巴
尔扎克请布伊松给他制一套男人的衣服,一件灰色的大礼服。同时他带来一
个年青的黑发女郎,这套大衣服就是为这年青女郎穿的,女郎穿上新人后很
像一位俊悄的小伙子,虽然她女性的曲线还是有尖锐的眼睛能够发现的。巴
尔扎克到“爱情的国土”其实是带着他的风流的爱情一同旅行的,不是去寻
找那异土的风流韵事。

巴尔扎克得到情人的情形大致是相同的。他和这个新的情妇第一次见面
也同由于他跟读者之间的通信。他和大部分女朋友结交也有一个相同之处:
这位情妇已经是有夫之妇而且她的丈夫很是随和。马尔布提·卡洛琳夫人对
呆在李莫慈当一个高等法官的妻子有点厌烦,她给巴尔扎克写信也正如她跟
其他失望的法兰西妻子一样。这是在一八三三年,这时,他正为被误解的女
人的权利而进行辨解,忙碌之中没有顾得给她回信。之后,她又到处寻找替
代人,在作家的名单上依照字母的顺序找,在这名单上,Be(柏)是紧接着
Ba(巴)的,她于是就给圣提—柏夫射出了丘比特之箭,但是很奇怪,这和
德·葛丝特丽夫人的行为一模一样。相对来说,圣提一柏夫是较为容易接近
的。他盛情邀请她到巴黎来,她接受了邀请。不过她这年青女郎的热火激情
并不能从那个高傲的圣提一柏夫那里得到任何欢乐与快感,虽然他曾经为她
的美焕而创作了十四行的赞美诗,最后,她又一次把自己的幸运之箭投向巴
尔扎克。巴尔扎克自从在德·韩斯迪夫人那里取得甜头后,他就开始对比自
己年青的女人产生了极大的兴趣,他对这个强求的波提发尔的妻子,并不像
约瑟似的拒绝他的进攻。在战争街的化装室中他们的第一次约会持续了三天
之久,他觉得他的味道和胃口得到极大的满足,他最后都向她建议一块儿到
仕尔兰去旅行。对于这个提议,马尔布提夫人因为种种的原因不能够听从这
个提议,但是自沙妻回来之后,旅行的事他又重新提出,不过这一次却是去
意大利而且利用另一个情妇的钱!对于假扮一个男仆陪同巴尔扎克旅行她非
常赞可,因为去那个浪漫的爱情的国土旅行也应该
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架