“行,老爷。”
“不要用这种大惊小怪的神情看着我。大惊小怪地瞧着老爷可不成。闭上嘴!你简直是头牛,伙计!你不懂你在我面前应该规规矩矩。你直截了当地回答我的话,不用吞吞吐吐!
平时你打不打你的老婆?“
潘捷列用手捂住嘴,傻呵呵地笑了。
“每到星期二就打,老爷!”他嘟哝一句,格格地笑。
“很好。你笑什么?谈这种事不准嬉皮笑脸!闭上嘴!不要当着我的面抓痒痒,我不喜欢这种样子,”少校沉吟一下。
“我想,伙计,不光是庄稼汉才惩治自己的老婆吧。关于这一 点你怎么想?”
“不光是庄稼汉,老爷。”
“那你举个例子看!”
“城里有个法官,叫彼得·伊凡内奇。……您老人家认识他吧?十来年前我在他家里当过扫院子的仆人。一句话说完,他是个好老爷,……不过,他一喝了酒,你可就得当心。有时候,他喝醉酒回来,就举起大拳头照准太太的腰上打过去。
您要是不信的话,就叫我遭到天打雷辟!这还不算,往往连我也捎带上,无缘无故挨一通揍。他一边打太太,一边嘴里说:“你这个蠢娘们儿,你不爱我,‘他以,’我为这个恨不得把你打死,把你的小命活活送掉。……‘”“哦,那她怎么样?”
“她就说,您饶了我吧。”
“哦?真的?这倒妙得很!”
少校高兴得直搓手。
“这是真情实话,老爷!再说,怎么能不打呢,老爷!比方就拿我的老婆来说吧。……怎么能不打呀!她一脚就把手风琴踩坏了,要不就把老爷的馅饼全吃光了。……这还了得?
哼!……“
“你这个混蛋,少说废话!你还讲得出什么道理来?聪明话你一句也说不来,不是吗?不关你自己的事,不用你管!太太在做什么呢?”
“她老人家在睡觉。”
“好,该怎么着就怎么着吧!你去告诉玛丽雅,要她把太太叫醒,请太太到我这儿来。……你等一下!……你看怎么样:我象个庄稼汉吗?”
“您怎么会象呢,老爷?哪儿见过老爷象庄稼汉的?根本就不象!”
潘捷列耸了耸肩膀。房门又吱吜一 响,他走出去了。少校脸上露出心事重重的神色,动手漱洗,穿好衣服。
“亲爱的!”穿好衣服的少校看见漂亮的、二十岁的少校太太走进房间里来,就用极其阴险的口气对她说,“你能从你那些对我们极其有益的时间里抽出一个钟头来陪陪我吗?”
“行啊,我的朋友!”少校太太回答说,把额头送到少校唇边去。
“我呢,亲爱的,打算散散心,到湖上去划一忽儿船。……你这个千娇百媚的人儿肯做我最愉快的游伴吗?”
“外边不是挺热吗?不过呢,我的亲人,只要你愿意,我总是乐于奉陪的。你划桨,我来掌舵吧。我们要不要带点凉菜去呢?我的肚子饿得很了。……”“凉菜我倒已经准备下了,”少校回答说,摸一摸他口袋里的一根短鞭子。
这次谈话以后,过半个钟头,少校和少校太太已经坐上小船,往湖中心划去。少校流着汗划桨,少校太太掌舵。“她是个什么娘们儿!什么娘们儿!什么娘们儿呀!”少校喃喃地说,凶恶地瞅着沉入幻想的妻子,心急火燎。“停船!”他等小船到了湖中心,就粗声粗气地说。小船停下来了。少校的脸色涨得通红,两个膝盖不住发抖。“你怎么了,阿波洛沙?”
少校太太惊讶地瞧着丈夫,问道。
“说到头来,”他叽叽咕咕说,“原来我是公羊?原来我……我……我到底算是什么?原来我头脑糊涂?原来你从来也没爱过我,以后也不会爱?原来你……我……”少校大吼一声,举起手,在空中挥动一根短鞭子,于是小船上…… o tempora , o m ores !②……乱得一塌糊涂,象那样的混乱不但描写,就连想象也不大可能。即使是在意大利居住过而且想象力最为旺盛的画家,也无力描绘小船上发生的那种场面。……谢尔科洛包夫少校还没来得及感到他脑袋上一根头发也没有,少校太太也没来得及使用从丈夫手里夺过来的短鞭子,小船就翻了,于是……这当口,少校旧日的管家和目前乡公所的文书伊凡·巴甫洛维奇正在湖岸上散步。他一边等着欣赏乡间年轻女人下湖洗澡的美妙风光,一边打着唿哨,吸着纸烟,心里玩味着他的散步目标。忽然,他听见撕裂人心的喊声。他从喊声中听出是他旧日的主人的嗓音。“救命啊!”少校和少校太太叫道。文书没犹豫多久就脱掉身上的上衣、裤子、皮靴,在胸前画三次十字,游到湖中心去救人了。他游泳的本领比写公文和认公文的本领高明得多,所以不出三分钟就已经游到眼看就要丧命的人附近。伊凡·巴甫洛维奇游到就要丧命的人跟前,却茫然失措,不知道该怎么办才好。“该救谁呢?”他暗想。“真见鬼!”一下子救两个人,他根本没有那种力量。要他救活一个人也已经够费劲的了。他做出一脸的哭丧相,露出大惑不解的神情,伸出手去时而抓住少校,时而抓住少校太太。
“我只能救一个呀!”他说。“我怎么拉得动你们两个呢?
莫非我是条鲸鱼还是怎么的?“
“万尼亚③
,我的好人,你救我吧,“浑身发抖的少校太太尖声叫着,使劲揪住少校的衣襟,”救我!要是你救活我,我就嫁给你!我凭我认为神圣的一切起誓。哎哟,哎哟,我要淹死了!“”伊凡!伊凡·巴甫洛维奇!拿出骑士的气概来!……是啊!“少校用男低音说,被湖水灌得直呛。”你救我,老弟!
我送你一个卢布买酒喝!你就做我的父亲和恩人吧,可别让我死于非命。……我会把你从头到脚裹上金子的。……你倒是快点呀,救救我。你这个人呀,真是的。……我一定会娶你的妹妹玛丽雅为妻。……皇天在上,我一定娶!她是个美人儿。你别救少校太太,滚她的!你不救我,我就打死你,让你活不成!“
伊凡·巴甫洛维奇给闹得晕头转向,差点沉到水底下去。
两人的诺言,依他看来,似乎同样有利,一个赛过一个。那该选谁呢?时间可是不等人啊!“那我索性把两人都救活好了!”他暗自决定。“得两份报酬总比得一份强。就该这么办,真的。是神,就不会出卖我;是猪呢,反正也吃不了我。主啊,给我赐福吧!”伊凡·巴甫洛维奇就在胸前画个十字,伸出右胳膊去夹住少校太太,再用右手的食指钩住少校的领结,呼哧呼哧地喘着,往岸边游去。“你们要摆动腿!”他命令道,一面用左胳膊划水,一面幻想他灿烂的未来。“少校太太做我的妻子,少校做我的妹夫。……妙极了!加油干,万尼亚!是啊,等你吃饱小蛋糕,你就抽上一支名贵的雪茄烟!荣耀归于你啊,主!”伊凡·巴甫洛维奇一条胳膊拖两个人,又逆着风游泳,很费力,不过他一想到灿烂的未来,劲头就来了。他满心幸福,止不住微笑,甚至格格地笑出声来,终于把少校和少校太太送到陆地上了。他这一喜非同小可。然而他一眼看见少校和少校太太亲热地互相拥抱在一起,他……可就忽然脸色煞白,举起拳头敲自己的额头,放声大哭了。虽然这时候有些姑娘刚从湖水里爬出来,把少校和少校太太团团围住,惊讶地瞅着英勇的文书,他却无心理会她们了。?p》
第二天,由于少校暗中使坏,伊凡·巴甫洛维奇被乡公所革职了。少校太太把玛丽雅从她住处赶走,吩咐她“去找她亲爱的老爷”好了。
“唉,人啊,人啊!”伊凡·巴甫洛维奇一边沿着那不吉利的湖在岸上散步,一边念念有词地数说道,“在你们眼里,什么叫感恩戴德啊?”
①俄土战争(1877—1878)时期被俄国军队占领的一个土耳其要塞。——俄文本编者注
②拉丁语:啊,时代呀,啊,风尚呀!
③伊凡的爱称。
。。
我的纪念日
…。网
我的纪念日
契诃夫
诸位男女青年!三年前我感到我胸中蕴藏着一团神火① ,也就是使得普罗米修斯②被锁在岩石上的神火。……三年来我一直把来自上述火焰的熔炉里的作品源源不断地寄往我们辽阔祖国的四 面八方。我写过散文,写过诗篇,写过各种体裁、各种风格、各种篇幅的作品,有的不要稿费,有的要稿费,总之给一切杂志写过稿子,然而……呜呼!!!那些嫉妒我的人,竟然认为我的作品不能刊登,即使有所刊登,也一定是在《邮箱》栏③里。讲到邮票,我为《田地》④种植五十枚,为《涅瓦》⑤淹没一百枚,为《火花》⑤烧掉十枚,为《蜻蜓》⑥供应五百枚。一 言以蔽之,从我的文学活动开始起到今天止,我从各编辑部收到的答复,总计起来,整整有两千次!昨天我收到其中最后一次,内容同以前所有的答复差不多。不论是哪一次答复,都是连“肯定刊登”的影子也没有。诸位男女青年啊!我每次向编辑部寄去稿子,从物质方面来说,至少总要破费我十 戈比。因此,我这种文学消遣使我花掉两百卢布之多。可是要知道,两百卢布能买一匹马啊!我一年收入只有八百法郎,……你们得明白!!!那么,我要歌颂自然、爱情、女人的眼睛,要对傲慢的阿尔比昂人⑦的贪欲射出毒箭,要让……给我写答复的……先生们欣赏我的神火,我就不得不挨饿。两千次答复,两百多卢布,结果却连一次“肯定刊登”都没有!
呸!不过这倒也是一件大有教益的事呢。诸位男女青年!今天我庆祝我收到两千次答复的纪念日。我举杯为我的文学活动的结束干杯,我就此睡在桂冠上了。⑧请你们对我指出另外还有谁在三年当中也收到过那么多“不”的答复,要不然,你们就得给我塑造一个高大的纪念像!
①在此借喻“天才”。
②希腊神话中的一个巨人,曾盗出神火传于人世而受到主神宙斯的惩罚,被锁在悬崖上,由鹰啄食他的肝。
③旧俄杂志常设《邮箱》专栏,杂志主编利用该栏通知投稿人退稿,声称“尊稿不拟刊登”云云。
④在彼得堡出版的一种画报,每周一期。——俄文本编者注⑤在彼得堡出版的一种画报。又“涅瓦”是彼得堡的一条河名。——俄文本编者注
⑤在彼得堡出版的一种画报。——俄文本编者注
⑥在彼得堡出版的一种专登幽默作品的周刊。这篇作品就刊登在该杂志上。——俄文本编者注
⑦指英国人。
⑧“桂冠”,指文艺上的成就,“睡在桂冠上”,意指满足于以往的成就而不再前进。
??
贵族女子中学学生娜坚卡的假期作业
×××小×说×网
贵族女子中学学生娜坚卡的假期作业
契诃夫
“俄语”部分
(甲)“造句”五 题
(1)不久以前俄罗斯同外国打仗,同时打死许多土尔其人。①
(2)铁路嘶嘶地响,载运人们来往,是用生铁和料子造成的。
(3)牛肉是用公牛和母牛制成,羊肉是用小母羊和小公羊制成。
(4)爸爸做官没有提升,也没有获得勋章,他生气了,于是因家庭情况而退休。
(5)我热爱我的女友杜尼雅·彼谢英烈彼烈霍嘉宪斯卡雅②,因为她上课时候勤奋用功,而且善于表演骠骑兵尼古拉·斯皮利多内奇。
(乙)“变格”③题
(1)大斋期间④司祭和助祭不愿意给新婚的人举行结婚仪式。
(2)农民们冬天夏天都住在别墅⑤里,打马,可是非常不干净,因为身上沾着黑焦油,不雇用女仆和看门人。
(3)父母把女孩嫁给有财产和房屋的军人。
(4)男孩啊,你要敬重爹娘,为此你就会变得好看,被世界上所有的人爱你了。
(5)他连哎呀一声都没喊出口,熊就已经扑到他身上来了。⑥
①这句话文理不通,而且“土耳其”误写做“土尔其”,下文还有许多文理不通的地方和错字,不再一一注出。
②这个长姓可意译为“步行过海”。
③俄语的一种语法变化。
④基督教的斋期,在复活节前,共四十日。
⑤在帝俄时代,城里的贵族和有产者常到乡间的别墅去消夏,于是这个贵族女学生把所有的乡间房屋都叫做别墅。
⑥这是从俄国作家克雷洛夫的寓言诗《农民和工人》里抄来的。——俄文本编者注
(丙)“作文”我怎样度过假期?
我刚考试完毕,就立刻跟着妈妈、家具、我的弟弟三年级学生约翰一起到别墅去了。到我们家里来的有卡嘉·库节 维奇和他的爹娘,有齐娜,有小叶果鲁希卡、娜达霞和许多我的其他女伴,她们跟我一块儿在新鲜空气里散步和刺绣。男人有很多,可是我们这些姑娘躲他们远远的,理都不理
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架