《塞莱斯廷预言》

下载本书

添加书签

塞莱斯廷预言- 第29部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

〃像什么?〃

〃像你刚才做的。〃她朝我右边的那个男子点点头。

〃你这是什么意思?〃

朱丽叶又将身体靠过来:〃手稿说,我们知道,如果两个人的目光突然但是自然地相遇,那么他们应该交谈。〃

〃但那不是经常发生的事吗?〃我问。

〃是的,经常发生。〃她说,〃这样的事发生之后,许多人不以为然,继续忙他们的事。〃

我点点头。〃手稿还提到了别的迹象没有?〃我问。

〃提到了认同感。〃她回答,〃看到面熟的人,既使你知道你以前从没有见过这个人。〃

她说到这一点时,我想起了多布森和雷诺。我第一次见到他俩时,他们多么眼熟。

〃那么手稿有没有说,为什么一些人看上去面熟呢?〃我问。

〃说的不多。手稿仅仅说,我们是同一思想小组的成员,里面还有其他一些人。这样的思想小组通常按照相同的兴趣路线进化的。他们想法相同,这就产生了相同的表情和外部经历。我们出于本能,便能识别我们思想小组的成员。再说,他们经常给我们提供信息。〃

我又朝我右边的那个男人看了一眼。他确实看上去有点面熟。令人不可思议的是,当我盯着他看时,他又转过头来回看我。我很快将目光回到朱丽叶身上。

〃你一定得和那个人谈谈。〃朱丽叶说。

我没有作出任何反应。一想到走到那个人面前,我就感到不舒服。我想离开这里,继续我们到伊基托斯去的路程。我刚要提这样的建议,朱丽叶又开始说:〃我们该到这里来。〃她说:〃不是伊基托斯。我们得把这出戏演完。你的问题是,不肯走过去与他交谈。〃

〃你是怎么做的?〃我问。

〃做什么?〃她回答。

〃知道我在想什么。〃

〃这没有什么神秘的。只要仔细打量你的表情就行了。〃

〃你这是什么意思?〃

〃你深入了解一个人时,你可以透过他们的幌子,看清他们最诚实的一面。当你真正将注意力集中在这个水平时,你能够从他脸上微妙的表情看出他的思想,这是很自然的事。〃

〃这对我来说好像通心术。〃我说。

她咧着嘴笑了:〃通心术很自然么。〃

我对那个人投去一瞥。他没有朝我看。

〃你最好将能量聚集在一起,与他谈谈。〃朱丽叶说,〃否则你会失去这个机遇。〃

我便集中精力增加自己的能量,直到我感到力量倍增,然后我问:〃我和那家伙说什么呢?〃

〃说实话。〃她说,〃用你认为他能分辨的形式说。〃

〃好,我会的。〃

我推开椅子,走到他坐的地方。他显得害羞、紧张。我记得那天晚上我遇到帕布罗时,他就是那个样子。我想透过那个人的紧张情绪来审视他的内心。我这么一试,好像看到他脸上出现新的表情,能量更加充足。

〃你好!〃我说,〃你好像不是土生土长的秘鲁人吧。我希望你能帮助我。我正在找我一位朋友,名字叫威尔·詹姆士。〃

〃请坐。〃他操着斯堪的那维亚口音说,〃我是埃德蒙·康纳尔教授。〃

他向我伸出手来并且说:〃对不起,我不认识你的朋友威尔。〃

我作了自我介绍,然后解释说……凭直觉,那对他来说是有意义的……威尔正在寻找第九条真知。

〃我熟悉手槁。〃他说。〃我到这里来是要研究其真实性。〃

〃一个人吗?〃

〃我要在这里和一个叫多布森的教授会面。但到现在他还没有来。我不懂为什么会耽误。他向我保证,我到达这里时,他就会到这里来。〃

〃你认识多布森吗?〃

〃认识。就是他在组织对手稿进行审查。〃

〃那他没有事吗?他要到这里来吗?〃

教授疑惑地看着我:〃那些只不过是我们制定的计划。出什么差错了吗?〃

我的能量直线下降。我意识到多布森与康纳尔的会面安排在多布森被捕之前。〃我是在去秘鲁的飞机上遇到他的。〃我解释说,〃他是在利马被捕的。我一点也不知道他到底出了什么事。〃

〃被捕了!我的天哪。〃

〃你最后一次和他讲话是什么时候?〃我问。

〃几个星期之前,但是我们在这里的会面时间是固定的。他说如果有变化,他会打电话给我。〃

〃你还记不记得,为什么他要在这里和你见面而不是利马?〃我问。

〃他说这一带有一些古迹,他会到这里来与另外一位科学家会谈。〃

〃他有没有提到在什么地方与这位科学家会谈?〃

〃提了。他说他应该到,姆,我想是圣路易斯去一趟。为什么?〃

〃我不知道。我只是觉得纳闷。〃

我说着这句话时,两件事情同时发生了。第一件,我开始想起多布森,想起再次见到他的情景。我们在一条长着大树的路上见面。几乎是同时,我看着窗外,惊奇地看到桑切斯神父正走上门廊台阶。他看上去很疲劳,身上的衣服很脏。在停车场上,另外一位牧师在一辆;日车里等着。

〃他是谁?〃康纳尔教授问。

〃那是桑切斯神父。〃我回答,简直无法抑制我内心的兴奋。

我转过头去找朱丽叶,但她早已不在我们的餐桌旁边了。桑切斯走进房间时,我站起身来。他看见我时突然停下了脚步,脸上完全是一副惊讶不已的样子,然后他过来拥抱我。

〃你好吗?〃他问。

〃好。〃我说,〃你在这里干什么?〃

他略显疲惫地淡淡一笑:〃我不知道该到哪里去。而且差不多连这里也来不了。成百上千的士兵正朝这里开拔。〃

〃那么多士兵到这里来干什么?〃康纳尔在我身后问,说着走到桑切斯和我站的地方。

〃对不起。〃桑切斯回答,〃我不知道那些士兵在想什么。我只知道人数很多。〃

我介绍他们相互认识,并且将康纳尔的处境告诉了桑切斯。康纳尔显得惊慌失措。

〃我得走了。〃他说,〃但没人替我开车。〃

〃保尔神父在外面等着。〃桑切斯说,〃他马上回利马去。如果你愿意,可以和他一起走。〃

〃当然愿意。〃康纳尔说。

〃等等,如果他俩撞上那些士兵该怎么办?〃我问。

〃我想他们不会阻拦保尔神父的。〃桑切斯说,〃人家不知道他的底细。〃

这时朱丽叶回到房间,看见了桑切斯。俩人热烈拥抱在一起。我又将康纳尔介绍给朱丽叶。我说着话时,康纳尔显得越来越担惊受怕,过了几分钟后,桑切斯告诉他,保尔神父该动身了。康纳尔回房去拿他的行李,很快又返回来。桑切斯和朱丽叶伴着他走到外面,但我就在餐厅与他告别,仍守在桌子旁边。我要好好想想。我知道康纳尔会面是有意义的,而桑切斯在这里找到我们也很重要,但我仍然不明白其道理。

不一会朱丽叶回到房间,在我身边坐下来。〃我跟你说,这里一定要发生点事情的。〃她说,〃如果我们不停车,我们也许见不着桑切斯或者康纳尔。顺便问一下,你从康纳尔那里了解到什么没有?〃

〃我还不清楚。〃我说,〃桑切斯神父在哪?〃

〃他开了一个房间,休息去了。他已经两天没合眼了。〃

我眼睛看着别处。我知道桑切斯累了,但是听到不能去找他,我多少有点失望。我很想和他谈谈,看看他对目前发生的事情,特别是联系到那些士兵,能不能再说一些看法。我感到十分不安。我真想和康纳尔一起逃走。

朱丽叶注意到我的不耐烦:〃别着急。〃她说,〃慢慢来。告诉我,你是如何看待第八条真知的?〃

我看了她一眼,想要集中一下注意力:〃我不知从何说起。〃

〃你认为第八条真知说的是什么?〃

我回想了一下:〃那讲的是如何与人建立关系,无论是儿童还是成人。同时也谈到了指出控制剧的名字,将它们击破,把注意力集中在他人身上,这样可以向他们传输能量。〃

〃还有呢?〃她问。

我凝视着她的脸,立刻明白了她的意思。〃那就是,如果我们注意观察我们的谈话对象,那么我们可以得到我们需要的答案。〃

朱丽叶开怀笑了。

〃我抓住了这一条真知的要领了吗?〃我问。

〃差不多。〃她说,〃但还有一点。你知道一个人怎么帮助另外一个人升华。当所有的参与者知道如何相互影响,那么现在你可以看到发生在这群人中间的事情。〃

我走到门廊上,坐在一把铁椅子里。几分钟后,朱丽叶走出房门和我坐到一起。我们悠闲自在地吃着晚饭,没有说多少话。饭后,我们决定坐到外面去。桑切斯在他的房间呆了整整三个小时。我又开始不耐烦起来。当桑切斯突然走到外面和我们坐在一起时,我有一种如释重负之感。

〃你有没有威尔的消息?〃我问。

我说话的当儿,他将椅子转过来,面对着朱丽叶和我。我注意到,他在小心调整他椅子的位置,这样他与我俩保持同等的距离。

〃有。〃他终于说,〃我听到过。〃

他又停了下来,好像陷入了沉思,所以我问:〃你听到了什么?〃

〃让我告诉你所发生的一切。〃他说,〃当卡尔神父和我回到我的教区时,我指望在那里找到塞巴斯蒂安神父以及那些士兵。我们准备受询问。我到那儿时,发现塞巴斯蒂安神父和那些士兵得到了消息,在几个小时前突然走了。〃

〃整整一天我们都不知道发生了什么。昨天,一个名叫科斯托斯的神父来看我们,我想你见过他的。他告诉我们,他受威尔·詹姆士的指派到我的教区来的。威尔显然从他先前与卡尔神父的交谈中记住了我的教区的名称。凭直觉,他知道我们需要科斯托斯神父带给我们的信息。科斯托斯神父已决定支持手稿。〃

〃塞巴斯蒂安为什么这么匆匆离去呢?〃我问。

桑切斯说:〃因为他想加快实施他的计划。他得到的信息告诉他,科斯托斯神父准备公布他销毁第九条真知的企图。〃

〃塞巴斯蒂安找到第九条了吗?〃

〃还没有,但他指望会找到的。他们发现了另外一份文件,向他们显示了第九条藏在哪里。〃

〃那么可能会在什么地方呢?〃朱丽叶问。

〃在塞莱斯廷遗址。〃桑切斯回答。

〃遗址在哪里?〃我问。

朱丽叶看着我:〃离这里六十英里的地方。那是完全由秘鲁科学家负责的挖掘地点。消息封锁得很严。那地方有好几层古庙,先是玛亚古庙,然后是印加古庙。显然,这两种文化都认为这个地点有其特殊性。〃

我突然意识到,桑切斯正以非同寻常的注意力听着我们的谈话。我说话时,他将注意力完全集中在我身上,连眼睛都不眨一下。而朱丽叶说话时,桑切斯神父又将注意力完全转移到她身上。他好像是有意这样做的。我不知道他在干什么。恰恰在那个时候,谈话出现了停顿。他们俩用期待的目光看着我。

〃什么?〃我问。

桑切斯笑了:〃该你说了。〃

〃我们轮流说吗?〃我问。

〃不。〃朱丽叶说,〃我们的谈话是有意义的。能量流向哪个人时,哪个人便说话。我们知道能量已向你的方向移动。〃

我不知道该说什么。

桑切斯用热切的眼光看着我:〃第八条真知一部分讲的是在人群中如何有意识地相互作用。但是不能伍泥作态。要明白这个过程。当小组成员说话时,只有一个人的思想在任何时候最具穿透力。如果他们处在戒备状态,那么,小组的其他人能够感受到,该谁发言了,于是他们可以将精力集中到那个人身上,帮助他最清晰地表达出他的思想。〃

〃然后,随着谈话的深入,别的人又会产生最巨穿透力的思想,然后又是别的人。如果你将注意力集中在所说的活上,你能感觉到什么时候该轮到你说。那样的想法会进入你的大脑。〃

桑切斯将视线移到朱丽叶身上。朱丽叶问:〃你没有说出来的是什么想法?〃

我试着开动脑筋:〃我在纳闷,〃我最后说,〃为什么桑切斯神父全神贯注地看着任何说话的人。我猜不出那是什么意思。〃

〃这个过程的关键是,〃桑切斯说,〃轮到你的时候要开口说话,而轮到别人时,要释放能量。〃

〃但好多事情会出错。〃朱丽叶插进来说:〃有些人在人群中会变得夸夸其谈。他们感受到某个想法的威力,将它表达出来,于是,就因为能量迸发产生那么好的感觉,他们便喋喋不休,而他们的能量早该转移到别人身上去了。他们想垄断这个小组。〃

〃其他人则被搁在一边。既使他们感到了某个想法的威力,他们也不会冒险将它说出来。这样的事情发生时,小组变得四分五裂,小组成员也无法受益于所有的信息。如果这个小组的一些成员不被其他人接受,会发生同样的事情。那些受到排挤的人不能接受能量,所以这个小组就无法从各自的想法中受益。〃

朱丽叶停了一会。我们俩都看着桑切斯。他吸了一口气后说:〃重要的是,人们是怎样受到排挤的。〃他说,〃当我们不喜欢一个人,或者受到一个人的威胁,自然的倾向是将注意力集�
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架