《塞莱斯廷预言》

下载本书

添加书签

塞莱斯廷预言- 第26部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

我们到达那儿时,天已经完全黑了。我们周围的丛林中传出各种各样的声音,空气也是湿湿的,在浓密的树丛中有一块空地,一座宽大的木结构房屋,就挨在空地边缘,里面灯火通明。附近还有两幢大房子和几辆吉普车。另外一辆车被架了起来,两个人打着灯光在干活。

一个穿着华丽,身材瘦小的秘鲁人过来替卡拉开了门,并朝她笑笑。这时他注意到了玛乔丽、玛丽塔和我在台阶上等着。他用西班牙语和卡拉交谈,同时露出紧张和不高兴的神色。卡拉说了几句哀求的话。但从他的举止和音调中可以看出,他不希望我们留下来。

过了一会儿,我从门缝中注意到了一个身影,孤伶伶地站在门厅里。我朝前挪了几步,想要看清她的脸,原来是朱丽叶。我这么看着的时候,她转过头来看见了我,然后快步朝我走过来,脸上一副惊讶的样子。她碰了碰门口那个男人的肩膀,在他耳边轻声说了几句。那男的点点头,然后无可奈何地开了门。在欣顿领着我们走进这个黑乎乎的居住区时,我们分别介绍了自己。朱丽叶看着我说:〃我们又见面了。〃她穿着裤管上留着口袋的卡其布裤子,一件鲜红的t恤衫。

〃是的,我们又见面了。〃我说。

一个秘鲁佣人拦住了欣顿。大约谈了一分钟,俩人走进了房子的另外一个地方。朱丽叶坐在咖啡桌旁边的椅子里。她示意我们坐在她对面的长椅上。玛乔丽显得很慌张。她目不转睛地看着我。卡拉好像也注意到了玛乔丽的紧张神色。她走过去拉住了玛乔丽的手。〃我们去喝点热茶吧。〃她建议说。

她们走开时,玛乔丽又回头着了我一眼。我露出微笑,一直注视着她们,直到她们拐弯进入厨房,然后我转过身来,面对着朱丽叶。

〃那么你认为这意味着什么呢?〃她问。

〃什么意味着什么?〃我回答,仍然没有回过神来。

〃我是说我们的不期而遇。〃

〃噢,我不知道。〃〃你是如何遇到卡拉的?你们要到哪去?〃〃她救了我们。秘鲁军队拘留了我和玛乔丽。我们逃跑时,她碰巧在那儿,所以帮了我们大忙。〃

朱丽叶神情很专注:〃告诉我出了什么事。〃

我往后靠了靠,将整个事件告诉了她。我从拿到卡尔神父的卡车讲起,然后讲到我们被抓以及最后的逃跑。

〃那么卡拉答应将你们带到伊基托斯去吗?〃朱丽叶问。

〃是的。〃

〃你们为什么要到那里去?〃

〃威尔告诉卡尔神父,他就是到那里去的。威尔显然有第九条真知的线索,而且塞巴斯蒂安也因某种原因去了那里。〃

朱丽叶点了点头:〃是的,塞巴斯蒂安在伊基托斯附近下一个教区。他使那儿的印第安人皈依了基督教,他就是因此在那儿出名的。〃

〃那么你呢?〃我问,〃你到这里来干什么?〃

朱丽叶告诉我,她也想找到第九条真知,但是她一点线索也没有。她是反复想到她的老朋友欣顿才到这座房子里来的。

我差不多没注意听她说。玛乔丽和卡拉出了厨房,站在厅里说着话,手里拿着杯子。玛乔丽发现了我的目光但什么也没说。

〃她是不是已看过手稿的大部分?〃朱丽叶问,并朝玛乔丽点点头。

〃只是第三条。〃我说。

〃如果她所要的就是那个,我们也许可以把她弄出秘鲁。〃

我转过身看着她:〃怎么弄法?〃

〃罗兰多明天启程去巴西。我们在美国驻巴西大使馆有一些朋友。他们可以将玛乔丽弄回美国去。我们用这样的方法帮助过其他的美国人。〃

我看着她迟疑地点点着。我意识到,她所说的话让我产生了复杂的情感。一方面我知道,走对玛乔丽最理想,但另一方面,我又要她留下来,与我一起。她在身边时,我感觉到自己判若两人,能量充足。

〃我想我最好与她谈谈。〃我终于这么说。

〃那当然。〃朱丽叶回答,〃我们可以以后再谈的。〃

我站起身,朝她走过去。卡拉正要回厨房去。玛乔丽到厅堂拐角我看不见的地方,我走过去的时候,她正靠在墙上。

我将玛乔丽拉进我的怀里。我的身体颤抖着。

〃感觉到能量了吗?〃我凑在她耳边轻声问。

〃简直不可思议,〃她说,〃那是怎么回事?〃

〃我不知道。我们之间有某种联系。〃

我朝四周看看。谁也看不见我们。我们忘情地互相亲吻着。当我松开她,打量她的脸蛋时,她已不同了,好像更加结实。我回想起我们在维西安特相遇的那个日子,还想起了在古拉饭店的那一次谈话。我不敢相信,她在我身边和她触摸我时,我得到多么大的能量。

她紧紧地抱着我:〃自从那一天我们在维西安特相遇之后,我一直想要和你在一起。我当时不知道是怎么想的,但是我得到的能量真是棒极了。我从没有过这样的体验。〃

我眼睛的余波看见卡拉正笑着走过来。她告诉我们晚饭做好了。我们来到餐厅,发现那是一个丰盛的自助餐:蔬菜、水果和面包。大家端着碟子各取所需,然后坐在一张大桌子旁。玛丽塔唱过祝福歌后,我们轻松地边吃边谈,消磨了一个半小时。欣顿不再紧张了,他的欢快情绪赶走了我们因逃跑引起的紧张情绪。玛乔丽无忧无虑与人交谈着,而且笑声朗朗。坐在她身后,让我感到爱意绵绵。

晚饭后,欣顿领着我们回到住处。那里已摆好冰甜点和一种甜饮料。玛乔丽和我坐在长椅上开始了长谈,谈我们的过去,谈我们的重要生活经历。我们的心好像越贴越近。唯一让我们感到不安的是,她住在西海岸而我住在南部。后来玛乔丽不再谈论这个问题。她开心地笑了。

〃我可等不到我们回到美国的时候。〃她说,〃这么来回旅行真是大有意思了。〃

我身体往后一靠,很严肃地看了她一眼:〃朱丽叶说她可以安排让你现在回家。〃

〃你是说我们俩个,对吗?〃她回答我说。

〃不,我不能走。〃

〃为什么?〃她问。〃我可离不开你。但再让我在这里呆着,我实在受不了。我会发疯的。〃

〃你得先走,我很快也会离开这里。〃

〃不,〃她大声说,〃那样我可受不了。〃

这时卡拉在安排好玛丽塔上床后,回到我们身旁。她瞥了我们一眼,然后很快看着别处。欣顿和朱丽叶还在交谈着,好像一点也不在意玛乔丽的发作。

〃求求你。〃玛乔丽说,〃我们一块回家去吧!〃

我眼睛看看别处。

〃那么好。〃她说,〃留下来。〃她站起身,快步朝卧室走去。

我看着她离去,内心痛苦极了。我和她在一起时获取的能量急速下降。我突然感到虚弱无力,茫然无惜。我想要摆脱这种感觉。我对自己说,毕竟我认识她的时间还不长。另一方面,我想,也许她是对的,也许我应该回家去。不管怎么说,我留在这里又有什么区别呢?回到家后,我也许可以争取到人们对手稿的支持,而且没有生命危险。我站起身,开始跟着她朝客厅走去。但不知什么原因我又坐回到原来的地方。我不知道该怎么做?

〃我可以和你呆一会儿吗?〃卡拉突然问,我没有注意到她早已站在沙发旁。

〃当然。〃我说。

她坐下来,关切地看着我。〃我无意中听到了这里所发生的一切。〃她说,〃我想在你做出决定之前,你应当听听第八条真知是怎么说依恋于他人这一点的。〃

〃好,请说。我想知道那是什么意思。〃

〃当一个人开始变得头脑清醒,并投身到进化之中去的时候,任何人都会因为依恋于他人而突然中止进化。〃

〃你说的是玛乔丽和我,对吗?〃

〃让我来解释这个过程。〃她说,〃然后由你自己来判断。〃

〃好的。〃

〃我要说,起先,我并不懂真知这一部分。我想,假如我没有遇到雷诺教授,我是永远也不会理解的。〃

〃雷诺?〃我大声喊。〃我认识他。在我研究第四条真知时我们见过面。〃

〃是的。〃她说:〃当我们俩都看到了第八条真知时,我们相遇了。他在我家里住了好几天。〃

我惊奇地点点头。

〃他说,正如手稿所讲的,依恋于他人这一说法可以用来解释为什么权力斗争起源于情侣关系。我们一直不明白,到底是什么中止了爱恋产生的狂喜和欢欣,并且突然变成冲突。现在我们明白了。这是由当事人之间的能量流动引起的。〃

〃爱恋刚刚出现时,俩人都无意识地给对方提供能量,所以俩人都感到精神振奋,喜气洋洋。那就是让人难以置信的高潮,我们都称之为恋爱。不幸的是,一旦他们指望从对方获得这一情感,他们切断了同宇宙的能量联系,因而开始越来越依赖于对方,以求获取能量。可是现在又没有足够的能量,所以他们不再给对方提供能量。这样他们又倒退到他们玩的把戏中,以期相互控制,强迫他人的能量向自己这边流动。这时,他们之间的关系通常蜕化成的权力斗争。〃

她迟疑了一会,好像要检查一下,我是否理解了,然后又说:〃雷诺告诉我,我们为什么容易依恋于他人,可以从心理上寻找原因。那么说可以帮助你理解。〃

我又点了点头,让她继续往下说:〃雷诺说,这样的问题源自我们早先的家庭生活。因为家庭存在着能量竞争,所以我们谁都无法完成一个重要的心理过程。我们没有办法揉合我们的异性。〃

〃我们的什么?〃

〃拿我来说。〃她继续说,〃我没办法揉合我的男性这一面。而你呢,你没办法揉合女性这一面。我们依恋于异性的原因在于我们得自己取得异性能量。你知道,这股我们所能开采的神秘的内在能源来自男女两个性别。我们最终能够开发这一能源,但我们开始进化时,得非常小心。这种揉合过程需要时间。如果我们过早地同女的或者男的那里接通能源,那么,我们便切断了宇宙的能量供应。〃

我告诉她,我不明白。

〃你可以想一想,这样的揉合在一个理想的家庭中是怎样进行的。〃她解释说,〃那么你就懂我的意思了。在任何一个家庭里,孩子必须从成年人那儿获取生活的能量。通常来说,识别和揉合同性单亲的能量比较容易做到,但从异性单亲那里获取能量就比较困难,这是因为存在着性别差异。〃

〃让我们拿一个女孩作例子。在她试图揉合男性的一面时,这位小姑娘所知道的就是,她特别偏爱她的父亲。她需要她父亲一直在她身边,围着她转。手稿解释说,她真正需要的是男性能量,因为这种男性能量补充了她女性这一面。从男性能量中她得到一种圆满感。一种欣喜。但是她错误地认为,获得这一能量的唯一途径是从性方面占有她父亲,在肉体上与她保持亲近。〃

〃有意思的是,因为她觉得这是真正属于她自己的能量,她应当可以自由支配,所以她要摆布她父亲,好像她父亲是她的一部分似的。她认为,她父亲神秘迷人,完美无缺,而且能够给她提供各种各样稀奇古怪的想法。在一个不太理想的家庭里,这便在小姑娘和她爸爸之间产生了冲突。她学会了如何控制她父亲,让他提供她所需要的能量,戏剧便缘此而生。〃

〃但是在一个理想的家庭里,父亲不与人竞争什么。他会继续与人保持一种诚实的关系,因而他有足够的能量无条件地提供给他的女儿,虽然他也并非满足她的一切要求。这里有一点很重要,在我们所举的理想例子当中,父亲敞开心扉,与人交流。她认为,她父亲是理想、神秘迷人的人物。但是,如果他老老实实他说清楚他是什么样的人,他在做什么,而且为什么要做,那么这位小姑娘能够揉合他这种特殊的风格和能力,而不再对她父亲抱有一种不切实际的想法。结果,她会把她父亲看作一个与众不同的人,一个有才智也有缺点的人。一旦这一真正竞赛开始后,这个孩子便很容易从她父亲那里获取异性能量过渡到从宇宙之中获取能量,而她父亲的能量只是总能量的一部分。〃

〃问题是,〃她接着说,〃到目前为止,大多数父母亲都与他们的孩子争能量。这就影响到我们大家。因为这样的竞争,所以我们谁也无法解决这个异性问题。我们都停留在这样一个阶段:从自身之外,从我们认为是理想的迷人的男性或是女性那里,而且可以将其占有的人身上寻找异性能量。明白这个问题了吗?〃

〃是的,〃我说,〃我想我明白了。〃

〃谈到我们有意识进化的能力问题,〃她继续说,〃我们的处境十分严峻。我前面说过,按照第八条真知的说法,在我们刚开始进化时,我们自然而然地从异性那里获取能量。这种能量自然来自宇宙。但我们得小心,因为如果有人主动向我们直接提供这种能量,那么,我们便与真正的能源断了线……而且还要倒退。〃她自己咯咯地笑了。

〃你笑什么?〃我问。

〃雷诺有
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架