他打开汽车的后车门,把帐篷和睡袋拿出来放到我手上,随后提起装满替换衣服的行李袋。雷诺把车锁好。我们绕过商店,走了一段石阶路。房子后边的山峰十分陡峭,我们沿着小路折向左边。走了约二三十码,能听见流水声响,再走几步,我们看见一条溪流从山壁上流泻下来。这儿的空气更清凉,我能闻到很浓的薄荷香味。
正前方,地势平坦,溪流形成一个直径约二十五英尺的池塘。宿营地已被打扫过,还用石块垒了一个可以生火的灶台,木柴堆放在附近的一棵树旁。
〃不错。〃威尔边说边开始打开他的四人大帐篷。雷诺在威尔的右边撑起他的小帐篷。
〃你和威尔都是搞研究的吗?〃雷诺有一次问我。威尔已撑好帐篷,张罗晚餐去了。
〃威尔是一个向导,〃我说。〃我眼下没有多少事做。〃
雷诺充满疑惑地看了我一眼。
我笑着问:〃你已见过手稿的一些部分?〃
〃我读过第一和第二条真知。〃他走近一步说,〃我可以给你谈谈我的看法。我认为,事情的发生真如手稿所预言的。我们正在改变我们的世界观。我能从心理学的角度认识到这一点。〃
〃这怎么理解?〃
他吸了口气。〃冲突是我研究的领域,这样的研究可以了解人类为什么彼此伤害。我们都知道,这种伤害来自于人想要控制和支配对方的急切心理;然而,只是最近我们才从内部,也就是从个体意识的角度来研究这一现象。我们不禁要问,到底是何种内在因素驱使人去控制他人。我们发现,当某个人与另一个人相遇互相交谈,生活中这种事极为普遍……那么十有八九会有这种事:分手时那个人要么感到强悍要么感到虚弱,这取决于交往中出现的具体情况。〃
我不解地看了他一眼,他为他在这个话题上贸然大发议论而显得有些不好意思。我请他继续说下去。
〃出于这一原因,〃他接着说,〃我们人类似乎总是采取一种咄咄逼人的姿态。不管具体情况如何,也不管谈的是什么话题,我们习惯于说一些必须说的话,以便能在交谈中占上风。我们每个人想方设法要控制对方,这样好在争辩中处于主动。如果我们如愿,如果我们的观点驳倒了对方,我们就觉得自己不是软弱之辈,精神也为之一振。
〃换句话说,我们人类之所以争强好胜,不只是为了要在入世间达到某个明确的目标,而是因为我们要获得一种心理优势。这就是世界上无论个人之间,抑或种族之间无理性冲突何其多的缘故。
〃心理学领域的一般看法是,这个问题现在正引起社会公众的注意,我们人类意识到互不相让的严重性,结果,我们得重估我们的动机。我们要另觅交往的途径。我认为,这种重估将是手稿所说的新世界观的一个部分。〃
我们的交谈因威尔的到来而打断。〃他们已准备好了饭菜。〃他说。
我们快步走到房子的底层,这是店主一家的生活区。我们穿过起居室,走进餐厅。餐桌上摆放着热呼呼的食物:杂碎,几样蔬菜和色拉。
〃请坐,请坐。〃店主一边忙不迭地搬椅子,一边用英语招呼我们。他身后站着一位上了年纪的妇人,显然是他的妻子,还有一个十五岁上下的女孩。
威尔坐下来的时候,手臂不小心碰到了他的叉子。叉子眶啷掉在地上。店主扫了一眼那个妇人,她则斥责小女孩,因为她没有去拿一把新的来。小女孩赶紧跑到另一问房子拿来一把新的,畏畏缩缩地递给威尔。她弓着背,手微微发抖。我和雷诺隔着桌子对望了一眼。
〃请吃。〃店主说,他递给我一盘菜。餐间大部分时间,雷诺和威尔时不时谈些有关学术、教学改革和出版等话题。店主离开了餐厅,而那妇人就站在门口。
当妇人和她的女儿开始给每个人上馅饼,小女孩的肘碰翻了我的水杯,水泼到了我面前的餐桌上。老妇人见状大怒,她冲过来,用西班牙语对女孩大叫大嚷,并把她推在一边。
〃非常抱歉。〃一边把水抹去妇人说,〃这丫头太笨手笨脚。〃
小女孩发作起来,把吃剩的饼朝妇人砸去,没砸上,叭的一声打碎了桌子中间的一件瓷器,此时,店主恰好走了进来。
店主吼叫起来,小女孩逃出了餐厅。
〃很抱歉。〃他说,快步走向餐桌。
〃没关系。〃我回答,〃别对小女孩那么凶。〃
威尔起身付了帐单,我们赶紧离开了。雷诺没吭声,但当我们出了门,走下台阶,他开口了。
〃你见那女孩了吗?〃他看着我问道,〃她是心理暴力的典型受害者。这便是人们想要控制别人,最后趋向极端的结果。店主和妇人完全支配着女孩。你没见她是多么紧张和瑟缩吗?〃
〃是的。〃我说,〃但看得出来她是受够了。〃
〃说得对!她的父母一刻也没有放过她,而对小女孩来说,她除了猛然发泄一通,没有其它选择。这是她控制别人的唯一方式。不幸的是,当她长大起来,由于这一早年受到的创伤,她会想,她必须夺取控制权,以同样严厉的方式去支配别人。这偏见是如此根深蒂固,就会使她如同她父母现在所做的一样,就知道去支配别人。尤其当她周围的人是弱者,比如儿童。
〃实际上,在她之前,她父母也必定遭受过同样的创伤。他们如今支配别人,而先前他们的父母支配他们。这就意味着,精神暴力一代代沿袭下来。〃
雷诺突然住口。〃我要到车上去拿我的睡袋。〃他说,〃我过一会儿就来。〃
我点点头,威尔和我继续朝宿营地走去。
〃你和雷诺谈得很投机。〃威尔开口道。
〃是的,我们作了一番交谈。〃我说。
他笑了。〃实际上,主要是雷诺在讲。你只是听,也回答一些直截了当的问题,而提供的情况不多。〃
〃我对他所说的很感兴趣。〃我辩解说。
威尔并不在意我的口气。〃你注意到那个家庭成员之间的能量运动了吗?店主和妇人在汲取那孩子的能量来充实他们自己,她都快没气了。〃
〃我忘记观察能量流动了。〃我说。
〃你不认为雷诺乐意看到这种情况?你究竟怎么看待与雷诺的邂逅?〃
〃我不知道。〃
〃你不认为这有某种含义吗?我们驱车而过,这时,你看见的一个人使你想起你的一位老朋友;当我们与他相见,真巧他也在寻找手稿。这就不仅仅是巧合了,是吗?〃
〃是的。〃
〃也许你们相遇,你可以获得某种信息,从而延长你在秘鲁的旅程。反之,你也可能为他提供某种信息,不是吗?〃
〃是的。我想是的。你认为我应该告诉他什么?〃
威尔看着我,脸上又现出他惯有的亲切表情。〃真实。〃他说。
我刚要说些什么,雷诺沿着小路大步朝我们走来。
〃我带了把手电筒,夜里可能用得上。〃他说。
我这才注意到已是日暮时分。我看看西边,太阳已经下山,但天边仍是一片明亮的橘黄色。薄云呈现出一种暗红的色彩。此时,我仿佛看见了前景中植物周边能量的白色光圈,但图像模糊。
〃多美丽的落日!〃我赞叹道。我见威尔钻进了他的帐篷,雷诺从他的旅行包里取出他的睡袋。
〃是很美。〃雷诺看也没看随口应了一声。
我朝他正在忙乎的地方走过去。
他抬起头来说:〃我还没有问你呢,你见过手稿的哪几个部分?〃
〃人们只对我说过头两个部分,〃我回答。〃但我们刚在靠近萨迪坡的维西安特山庄住了两天,在那儿从事手稿研究的一个人给了我一份第三条真知的抄件。这部分极为有趣。〃
他两眼发光。〃你身边带着吗?〃
〃带了。你想看吗?〃
他一下子跳起来,抓过那份抄件钻进他的帐篷阅读去了。我找到火柴和几张旧报纸,开始生火。火熊熊燃烧起来,威尔从他的帐篷钻了出来。
〃雷诺上哪儿去了?〃他问。
〃他在读萨拉给我的那份译稿。〃我说。
威尔走过来,坐在火堆旁一段光滑的圆木上。我也坐了过去。夜幕低垂,除了左边影影绰绰地能看到树林的轮廓,后面的加油站隐隐约约有些灯光,还有从雷诺的帐篷透出的柔和的光线,其余的一切都没在黑暗中,一点也看不清楚。夜晚的树林,并不寂静,发出各种声响,其中一些声音我以前从未听过。
过了约半个小时,雷诺从他的帐篷走出来,手里拿着手电筒三他走过来坐在我的左边。威尔打起了哈欠。
〃第三条真知十分有趣。〃他说,〃真的有人能看见那些能量场?〃
我简单地对他说了我的经历,从我们到达山庄说起,一直说到我自己亲眼看到能量场。
他沉默了一会,随后问道:〃他们真的做那种实验,将他们的能量释放给植物来影响它们的生长?〃
〃还影响植物的营养成分。〃我说。
〃但手稿的所说还不止这些。〃他几乎是自言自语,〃第三条真知认为,总的来说,宇宙是由这种能量构成的。通过我们所拥有的能量,即我们能够控制那部分能量,也许我们能够影响的不仅是植物,还有其他东西。〃他又停了一会儿,〃我在想,我们如何用能量去影响他人?〃
威尔看看我,笑了。
〃我来告诉你我所看到的,〃我说,〃我见到过发生在两人之间的一场争论,他们的能量所表现出来的才叫稀奇呢。〃
雷诺又往上推了推眼镜,〃决告诉我。〃
威尔这时站了起来。〃我想我得去睡了。〃他说。〃这一整天真累。〃
我们跟他道了晚安,威尔进了他的帐篷。随后,我尽量简明地叙述萨拉和另一位科学家之间的争论,特别强调他们能量场的变化。〃等一下。〃雷诺说道,〃你是说争论中他们的能量互相拉扯,比如说竭力要攫住对方?〃
〃不错。〃我说。
他琢磨了一会儿。〃我们应该好好分析一下。有两个人在争论谁是谁非,谁对谁错,每个人都想压倒对方,摧毁对方的自信,甚至发展到互相辱骂。〃
突然他抬起头来。〃是的,这一切都很有道理!〃
〃你说什么?〃我问。
〃这种能量的运动,如果我们系统地加以观察的话,有助于理解人类为何争强好胜和彼此伤害。当我们控制别人,我们就在获取了他们的能量。他人的亏损就是我们的丰盈,丰盈就是我们的动机。喔,我必须学会观察能量场。维西安特山庄在哪儿?怎么走?〃
我告诉他山庄的大致方位,建议他问一下威尔确切的位置。
〃好的。我明天问他。〃他这么说,〃现在我要去睡一会儿。明天想早点动身。〃
他向我道过晚安,钻进了他的帐篷,单留下我同噼啪作响的篝火和不歇的夜声作伴。
当我醒来,威尔已经走出帐篷。我能闻到热燕麦粥的香味。我钻出睡袋,从帐篷的缝隙向外看。威尔正拿着一只平底锅在火上烤着什么。看不到雷诺的身影,他的帐篷也不见了。
〃雷诺在哪儿?〃我问,边穿衣服边向火堆走去。
〃他已经收拾好行李。〃威尔说道,〃此刻正在那儿弄他的汽车,他要作好准备,等新水泵一来就动身。〃
威尔递给我一碗燕麦粥,我们坐在一根圆木上吃起来。
〃你们两个谈到很晚吧?〃威尔问我。
〃并不太晚。〃我说,〃我把我知道的都告诉了他。〃
就在这时,路上传来声响。雷诺急匆匆地朝我们走来。
〃我都准备好了。〃他说,〃我得说再见了。〃
聊了几分钟,雷诺沿着石阶走了。威尔和我轮流在加油站老板的浴室里洗澡和刮胡子。随后收拾好行李,给汽车加满油,就起程朝北开去。
〃古拉有多远?〃我问。
〃如果顺利的话,日落之前就能到达。〃他说,接着又问我,〃你从雷诸那儿得到些什么?〃
我注视着他。他似乎在等待一个明确的回答。〃我不知道。〃我说。
〃雷诺对你谈了哪些看法?〃
〃我们人类,尽管我们意识不到,倾向于控制和支配别人。我们要赢得人与人之间的能量。这会使我们增强自信,产生良好的感觉。〃
威尔直直地看着车前的路面。他似乎突然想起了别的什么事。
〃你为什么要问这个问题?〃我问他,〃这是第四条真知的内容?〃
〃不完全是。你已经见过两人之间的能量运动。但我不知道你处于这种状况时有什么样的感受。〃
〃那么请告诉我有什么的感受!〃我有些恼怒地叫起来,〃你还来指责我一言不发!其实要从你那儿得到信息才像拔牙呢!这些天我一直设法了解你以往同手稿有关的经历,但你总是闭口不谈。〃
他大笑起来,然后冲我一乐。〃我们有协议,记得吗?我守口如瓶自有道理。手稿中有一个部分涉及到如何理解人的以往生活中的事件。要弄清你是谁,你来到人间的目的,这是一个过程。等我们接触到那个部分时,我们再来讨论我成长的背景。好吗?〃
我对他说话的坦然语气报以一笑。〃好吧。〃
这之后整�
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架