……
第六章一个悲剧(上)
我在中学时代,在不同的时间里,有两个人可以算得上是我少数的几 个朋友当中比较知己的。我和其中一人的友谊,并不长久;不是我抛弃他, 是因为我结交了另外一个朋友以后,他就不同我往来了。我和这第二个朋友 的关系是我一生中的一个悲剧。这种友谊为时甚久。我是在一种革新者的精 神中和他结成这种友谊的。
这个同伴本来是我哥哥的朋友。他们是同班同学。我知道他的缺点, 但我却把他当作一个忠实的朋友看待。我的母亲,我的大哥和我的妻子都警 告我,说我交上了一个坏朋友。为了保持做丈夫的尊严,妻子的警告我不听, 但我却不敢把母亲和大哥的意见置之度外。然而我却为那个朋友辩护,对他 们说:“我知道他的确象你们所说的,有缺点,可是他也有你们所不晓得的 优点。他不会把我带坏,因为我和他交朋友正是为了改造他。如果他能改正, 我相信他一定是一个有为的人。请你们不必为我担心。”
我想我的话并没有使他们满意,但他们却接受了我的解释,不再过问 了。
后来我才晓得我的想法错了。一个革新者不应和他所要改造的朋友保 持过于亲密的关系。真正的友谊是精神上的一致,这是人间少有的事情。只 有气味相投的友谊,才是有价值而持久的。朋友是彼此互相影响的,所以在 交谊中几乎没有改造朋友的余地。我以为一切排他性的亲密的关系都应当避 免,因为人容易接受坏的影响,却不容易接受好的东西。而且凡是要和上帝 做朋友的,必须孤独,不然就得和全世界的人为友。我的见解也许是错误的, 然而我想要启发亲密友谊的企图算是失败了。
当我初次遇到这个朋友的时候,拉奇科特正浸沉在一种“改革”的热 潮中。他告诉我说,我们的许多教员背地里吃肉喝酒。他还举出拉奇科特许 多有名的人,也是同属一伙,而且其中还有一些中学生。
我既惊讶而又难过。我请他将这些事情的原委告诉我。他解释说:“我 们是一个孱弱的民族,因为我们不吃肉。英国人所以能够统治我们,就因为 他们吃肉。你知道我的身体很强壮,我也跑得很快,这也是因为我是一个肉 食者。吃荤的人不会长血瘤,有时即使偶然长上了,也好得快。我们的老师 和其他知名人士并不是傻子,他们所以吃肉是因为他们知道吃肉的好处。你 也应当这样做。试试看,不要紧。你不妨试一试,看看效果怎样。”
他为肉食宣扬的这些话,并不是一次说出来的。这是我的朋友随时想 要说服我的长谈中雄辩的精辟之处。我哥哥已经坠入彀中,因此他就支持我 的朋友的论据。我同我的哥哥和那位朋友比较起来,身体的确衰弱得多。他 们都比我结实、强壮、勇敢。这个朋友的技能把我迷住了。他能作异常迅速 的长跑,并且擅长跳高和跳远。加在他身上的体罚,无论多重,他都不在乎。 他常常向我表演他的技能,正如一个人当看见别人具有自己所没有的才能时,常常为之神往一样,我也为这个朋友的技能所迷惑。这使我产生了一种 强烈的欲望,想赶上他。我几乎既不能跳也不能跑。我为什么不应当象他那 么强壮呢?而且我是一个胆怯的人:我怕贼,怕鬼,怕蛇;这种恐惧常在我 的心中萦扰着。夜里我不敢到室外走动。黑暗对于我是一种恐怖。我几乎不 能在黑暗里睡眠,因为我恐怕这一边来鬼,那一边来贼,另一边又来蛇。因 此,如果屋里没有灯光,我就不能入睡。我怎么能够把这些恐惧告诉睡在我 身边的妻子呢?那时候她已经不是小孩了,是一个青年了。我知道她比我胆 子大,我也自感惭愧。她不怕蛇和鬼,什么黑暗的地方都敢去。我的朋友抓 住了我这一切弱点。他告诉我,他能用手抓住活蛇,不怕贼也不相信鬼。而 所有这些,自然是由于吃肉的结果。
在我同学里面流行着古遮拉特诗人纳玛德的一首打油诗。这首打油诗 是这样的:英人雄纠纠, 印人何其小; 肉食者治人, 颀昂寓奇妙。
我受了这一切的影响,终于屈服了。这时候我才渐渐相信吃肉是好的, 以为它能使我身强力壮,胆识过人;以为如果全国一致肉食,便可将英国人 打倒。
于是我们便选定了一天,开始我的体验。这件事必须秘密进行。我们 甘地这一族都是毗湿奴信徒。我的父母更是笃信所宗。他们经常到哈维立神 庙去参拜。我们家族有自己的神廟,古遮拉特盛行耆那教①,其影响随时随 地都可以感觉到。古遮拉特的耆那教和毗湿奴信徒反对和厌恶肉食的情况, 是印度的任何地方或印度以外地方所没有的。我就是在这种传统中生长的, 而且我极端孝顺我的父母。我知道他们一旦获悉我破戒吃肉,他们就会吓坏。 况且,我之热爱真理使我极为谨慎。当时我并不是不知道,如果我吃起肉来, 就等于欺骗了父母。然而我的心思却倾向于“革新”事业。我并不是要顺从 口腹之欲,我并没有想到肉食有什么特殊的好滋味。我只是希望我自己和我 的同胞得以强壮勇敢,这样就可以打倒英国人,使印度获得自由。“自治” 这个字,我还没有听说过。但我已经明白自由的意义。我之热中于“革新” 蒙蔽了自己。而且既然是秘密进行,我自己说服自己:仅仅把所做的事隐瞒 着父母,并不能算是违背真理。
①耆那教(jainism)旧译景教,在印度的创立,几乎与佛教同时。它 提倡刻苦牺牲,除去物欲,自救而不为世俗所累。它有五个信条:
一宜真言,二尚清贫,三不杀生,四不偷窃,五守贞洁。所以耆那 教的教义和佛教、印度教都有共同之处——译注。
。。
②第七章一个悲剧(下)
(小//说;网/
这一天终于到了。我当时的心情是很难充分描述的。我一方面抱着“革 新”的热望和好寄的心理,另一方面却又因为象窃贼一样地干着这不可告人 的勾当而感到羞愧。这两种心情那一种占优势,连我自己都分辨不了。我们 到河边去找一个偏僻的地方,在那里我生平第一次看见了肉。我们还带了从 面包店买来的面包。这两样东西我都吃不出什么味道来。那天的山羊肉粗糙得象牛皮一样,简直无法下咽。我实在受不了,不得不抛下走开了。 那天晚上我很难过,作了一夜的恶梦。每一次快要睡着的时候,总觉得好象有一只活山羊在我的肚子里苦苦地哀叫,使我懊悔地惊跳起来。然而 我又安慰我自己说,肉食是一种责任,于是又觉得泰然心安了。
我的朋友是不肯轻易罢休的。现在他为我预备了许多荤菜,看起来真 是色香俱全。至于我们聚餐的地方,已经不再是河边的僻处了,而是在一栋 政府宾馆的餐厅里,桌子椅子应有尽有,是我的朋友和那里的大厨师特别布 置的。
这种诱惑果然生效了。我不再厌恶洋面包了,我也不再为山羊而有所 悯,而且变得好吃荤菜,虽然并不特别喜欢吃肉。这样继续了大约一年之久。 但是统共也不过吃了五、六次荤菜席,因为政府宾馆并不是天天开放的,经 常备办那么多贵重而美味的荤菜,显然也有困难。我没有钱来支付这种“革 新”,所以每次都是我的朋友出钱。至于他的钱是哪儿来的,我就不得而知 了。可是他总是弄到钱,因为他决心使我成为一个肉食者。然而他的能力终 归有限,因为后来这种饮宴就越来越少,中间的间隔也越来越长了。
我每一次前赴这种秘密酒宴的时候,就不在家里吃饭了。我的母亲自 然要叫我吃饭,而且问我为什么不想吃饭。我总是对她说:“我有点消化不 良,今天我没有胃口。”这样的托词,使我很不安;我知道我在撒谎,而且 是在向母亲撒谎。我也知道如果我的父母晓得我已经变成一个肉食者,他们 会深深悲痛。
这些思想使我内心极感忧闷。 因此我对自己说:“吃肉虽然是必要的,在国内进行饮食‘改革’也是必要的,可是欺骗父母、向父母撒谎比不吃肉更坏。所以当他们还活着的时 候,决不能再吃肉了。等到他们去世以后,我就可以自由了,那时我便可以 公开吃肉,但是在这以前,我应当克制自己。”
我把这个决定通知了我的朋友,从此我没有再吃肉。我的父母一直不 知道他有两个儿子一度成为肉食者。
我之所以戒绝肉食,是因为我有一种纯洁的愿望,即不向父母说谎。 可是我并没有和那位朋友断绝往来。我想要改造他的热望已经证明对我是一 种祸害,可是当时我完全没有意识到这个事实。
这位朋友几乎使我做出不忠于我的妻子的事情来,可是幸免了。他有 一次把我带到一个妓院去。他把应有的知识都告诉了我。一切都已预先安排 停当了,连账都已经付清了。我进入罪恶之窟,幸亏上帝以他无限的慈悲保 护了我。在这罪恶之窟,我几乎是瞠目结舌,不知所措。我在那个女人的床 上,坐在她身边,可是我一句话也说不出来。她当然忍受不了,把我赶出屋 门,并加以辱骂。我当时感到大丈夫的气概象是受到了伤害,惭愧得无地自 容。然而我永远感谢上帝拯救了我。回顾我这一生,曾有四次类似的事件, 我之得救,与其说是出于我个人的力量,不如说多半是由于我的幸运。从严 格的伦理观点来说,所有这些事情都可以看作是道德上的堕落;因为这是肉 欲的暴露,和已成事实同样的坏。但是从世俗的观点来说,一个人如果在肉 体上没有犯罪,便算是已经得救了。我自己所指的得救,就是从这个意义上 说的。人有时逃避了罪恶,好象天意为他和他周围的人作了安排。人们一旦 醒悟过来,就会为自己的幸免而感谢上帝的慈悲。因为我们知道,一个人有 时无论怎样抗拒诱惑,终不免堕落;我们也知道,有时他要犯罪,而上帝却加以干涉而且把他拯救出来。这一切究竟为什么,一个人究竟有多大的自由, 他受环境支配的程度究竟有多大,自由意志究竟有多大作用,命运究竟有无 影响——这一切都是疑团,而且永远是疑团。
不过还是让我把这个故事说下去吧。甚至连这件事还不能使我认清这 个朋友的恶劣。我因此还有许多可痛的经历,直到我看见他所做的完全出乎 我意料之外的不道德的行为,我才恍然大悟。关于这些事,我以后再按次序 讲。
可是有一件事,我得在这里提一提,因为它是在这个时期发生的。我 和我的妻子发生一些误会的原因之一,无疑地是因为这个朋友的缘故。我是 一个既专一而又妒忌的丈夫,这个朋友便火上加油,煽起我对于妻子的怀疑。 我从来不怀疑他的话是否可靠,常常根据他的闲话粗暴地折磨我的妻子,现 在回想起来,自己都觉得永难宽恕自己。大概只有信奉印度教的妻子才能忍 受这种折磨,所以我常想:女子是容忍的化身。做仆人如果无缘无故受了怀 疑,可以离职不干;做儿子的如果遇到同样的情形,可以和父亲分居;做朋 友的可以绝交。然而做妻子的,即使她怀疑自己的丈夫,也只能安于缄默; 可是如果做丈夫的怀疑了她,那她就完了。她能上哪儿去呢?一个信奉印度 教的妻子,不能向法庭请求离婚;法律不能伸雪·她·的冤屈。我一度把我 的妻子逼得走投无路,这是我永难忘怀或饶恕自己的。
怀疑的毒瘤,直到我完全了解“非暴力”①的意义,才得以根除。这 时我才看见了“节欲”②的光辉,才懂得妻子不是丈夫的奴隶,而是他的伴 侣、他的助手,是他的一切忧愁和欢乐的共享者。她可以选择自己所要走的 道路,如同她的丈夫一样。现在每当我想起那些充满疑惑和猜忌的黑暗日子, 我便痛恨自己的愚罔、荒淫和残忍,并为我盲目轻信朋友而感到悲痛。
①梵文为 ahimsa,意即不杀生、非暴力。
③梵文为 brahmacharya,照字面解,即引人到上帝那里的行为。通常 的意义为自制,特别指节欲而言。
。。
第八章偷窃和赎罪
<小>说?网
我在这个肉食时期以及在这之前的若干时候——大概是在结婚前后, 还有其他一些错误,应当说一说。
有一个亲戚和我都染上了抽烟的嗜好。我们抽烟不是因为它有什么好 处,也不是喜欢香烟的味道,我们只觉得香云吐雾是一件有趣的事情。我的 叔叔有这个嗜好,我们看见他抽烟,便想学他的榜样。可是我们没有钱买烟, 所以我们便把叔叔抛弃的烟头偷偷地拣起来抽。
不过,烟头并不是常常有的,而且也没有多少烟好抽。所以我们便开 始偷窃佣人的零用钱,拿
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架