乳娘到了国王的港口,美丽的蜜正站在防波堤上,急切地想拥抱他的妹妹。但他看见的是那个身穿着新娘衣服的丑姑娘。他举着的手臂落了下来,“怎么回事?这个,是我妹妹?我那眼睛如同星星一般的妹妹?我那小嘴如同花儿一般的妹妹?”
“哦,我的孩子,你要知道,”乳娘说,“她生了一场大病;几天之后,就变成了这样。”
国王走上前:“哈,这就是你向我夸耀的美人么?这就是那个象太阳般美丽的姑娘么?我看她真丑得可以。我真是愚蠢,竟然相信了你,而且答应娶她!现在,国王的诺言无法收回,我只好娶她。可是你,不中用的侍从,从今天开始,你的工作换了,去看母鹅吧!”
就这样,国王娶了乳娘的女儿。但他对待她与其说象对待妻子,不如说象对待厨娘。
美丽的蜜这时带着鹅群到海边去放。他坐在海滩上,看着母鹅们游水,想着自己的不幸,想着美丽的太阳,仿佛记得她,又仿佛再也认不得她了。这时,他听见海底传来一个声音:
“噢,鲸鱼,我的鲸鱼,
伸出伸出你的链子,
够到大海的岸边,
我哥哥美丽的蜜要和我说话。”
美丽的蜜还没弄明白这声音说的是什么意思,海底忽然冒出一个美丽绝伦的姑娘。她的一只脚被链子拴着。这位姑娘不仅完全像,而且可以说就是,甚至他也肯定,他的妹妹,比以前更加美丽的美丽的太阳。
“妹妹呀,你怎么会在这里?”
“哥哥,我在这里全因为乳娘的背叛。”她边给哥哥讲自己的遭遇,边投下金子和珍珠,象是在给鹅喂食。
“你在说什么呀,妹妹?”可怜的美丽的蜜吃惊地说。
“是乳娘把我扔下了海,然后让她女儿顶替我。”美丽的太阳说,这时她用五彩的蝴蝶结装扮着鹅群。
天色渐晚,海面暗下来。“再见,哥哥。”美丽的太阳说,然后被连在海底的链子拉着,渐渐沉了下去。
美丽的蜜把带着蝴蝶结的鹅集合起来,沿着海岸往回走。母鹅们唱道:
“咕噜!咕噜!我们从海里来,
黄金和珍珠吃下肚,
美丽的太阳真美,就像太阳一样美,
我们的主人国王会爱上她。”
路过的人听见了,都惊得瞠目结舌:从来没听见过母鹅如此歌唱。晚上,在国王的鹅舍里,鹅都不睡觉,而是唱了一夜:
“咕噜!咕噜!我们从海里来,
黄金和珍珠吃下肚,
美丽的太阳真美,就像太阳一样美,
我们的主人国王会爱上她。”
一个洗碗工听到了这首歌,第二天去告诉国王说被美丽的蜜带去放的那些鹅一整夜都在唱这首歌。国王开始只是漫不经心地听着,后来,越来越感兴趣,最后决定在美丽的蜜亍去放鹅时暗暗跟在他后面。
他躲在竹林里,听见海底传来一个声音:
“噢,鲸鱼,我的鲸鱼,
伸出伸出你的链子,
够到大海的岸边,
我哥哥美丽的蜜要和我说话。”
随后,海里浮出一个一只脚被拴着的姑娘,她一直游到海岸边。见到她如此美丽,国王从竹林中走了出来,说道:“你就是我的新娘。”他们互相认识了,国王和美丽的蜜一起讨论如何将她从用链子锁住她的鲸鱼手中救出。国王和美丽的蜜搬来一块和美丽的太阳体重相仿的礁石,锯断链条,把它拴在石头上。国王搀着美丽的太阳,将她带回了王宫,后面是美丽的蜜和母鹅们组成的队伍。鹅们唱着:
“咕噜!咕噜!我们从海里来,
黄金和珍珠吃下肚,
美丽的太阳真美,就像太阳一样美,
她是我们的主人国王的新娘。”
乳娘和她女儿刚一听到这首歌,看到这支队伍,便从王宫里逃了出去,从此再没有人见到她们。
(罗马地区)
。。
102。 高傲的国王
大_
从前有个商人,他有一个女儿。每天晚上他都带着女儿去参加聚会。一天晚上,这个女孩在聚会中看见一个大人物从口袋里掏出一个鼻烟盒,从里面取出烟叶。盒盖上有一幅小巷,那是波斯国王的儿子的画像。王子脸上遮着七层面纱。女孩于是爱上了他。
回到家,她对父亲说:“爸爸,我爱上了波斯国王的儿子,你去向他提亲,而且带上我的画像。”
波斯国王的儿子因两件事而著名:他长得极美,由于他的这种过分的美貌,他不能被任何人看见,甚至因为怕有人看见他,便在脸上蒙了七层面纱,并且总是将自己关在有宝座的那个房间里,除了他的母亲外,他不见任何人。
商人听女儿如此一说,便回答她:“女儿啊,你最好能忘掉这位波斯王子。”
但是,商人的女儿从此象着了魔一样,除了这事什么也不想。她开始围着父亲转,对他苦苦哀求,直到商人不忍再看着女儿如此痛苦,决定亲自去找那位脸上蒙着七层面纱的波斯王子,把女儿对他的爱告诉他。
王后接见了商人,她拿了女孩的画像去给在另外那个房间里的儿子看。
“儿子,你想看看这张像么?”
“叫他把它扔进厕所里吧。”
王后回去转告商人,那位可怜的父亲恳求她说:“可我那可怜的女儿正在泪水中挣扎呢。”
“儿子呀,”王后重又去对高傲的国王说,“他说他女儿正在泪水中挣扎!”
“那就把这七条手绢给她。”
“我女儿正在自杀!”当王后拿给他七条手绢时,那个可怜的父亲说。
“他说她正在自杀。”王后转告高傲的国王。
“那就把这把小刀给她,让她自杀好了。”
带着这些残酷的回答,老人回去见他的女儿。女儿沉默了一会,然后说:“这个时候人要坚强。给我一匹马,一带钱,让我出发吧。”
“你疯了么?”
“不管疯不疯,我要去闯世界。”
她出门去闯世界了。晚上,她来到一片田野里。女孩看见一处亮光,那是一座小房子,里面住着一位妇人,正守候着她垂死的儿子。女孩说:“您去休息吧,我来守着您的儿子。”
守着守着,灯灭了,四周漆黑一团。她摸着黑想找根火柴,但没有找到。“我得在附近试试,看看是否有人能帮我把灯点亮。”她跑出门,在四周转了一圈,看见那下边有一束光亮。女孩走上前,那里有一位老妇人正在向油锅下添柴。
“老奶奶,您能点亮我的灯么?”
“如果你帮助我。”老妇人回答。
“帮你什么?”
“帮我给一个青年施魔法,就是住在那边的那家农民的儿子,”她用手指着垂死的男孩住的房子,“油一燃尽,年轻人将会死去。”
“我帮你,”女孩子说,“我来添柴,你看油是否沸腾了。”
老太太探身去看油锅有没有沸,女孩抓住她的腿,将老妇人头朝下扔进油里,直到觉得她已经僵硬了。然后她点上灯,熄灭火,跑回房子里。在那里,那年轻人病已经好了,已经从床上起来了。这间贫穷的小屋里于是充满了欢笑。“我要娶你!”年轻人说。“不,让我走吧。”她回答,第二天,她带着礼物继续旅行。
她来到一处村庄,给一对夫妻的家里干活。可怜的丈夫已经许多年没能起床了。他生了一种不知名的病,所有医圣都弄不明白。女孩在那家干活,开始怀疑那位妻子。她开始注意她,一天晚上,女孩躲在一幅窗帘后,想看看她在夜里做些什么。妻子来了,叫醒丈夫,给了他一杯安眠药喝,等他刚一睡着,妻子便打开一个首饰盒,说:“来吧,亲爱的女儿们,到时间了。”
从首饰盒里爬出一团蝰蛇,它们跳到熟睡的人身上,开始吸他的血。等蝰蛇们吸饱了,妻子便把它们扯下来,取出藏在一幅画后面的一口小锅,让蝰蛇们把吸的血全都吐出来,她将血涂在头发上,然后把蛇放回去,接着说:
“在水上,在风上,
将我带到贝奈文托的核桃中。”
随后就消失了。
女孩怎么办?她也用锅里的血涂抹头发,并重复了妇人的话。突然,她便来到一个满是女巫的木桶里,她们在跳舞,占卜和施魔法。天刚亮,女孩要在女主人到家前回到家里,于是想:要找到相反的咒语。便试着说:
“在水下,在风下,
让我远离贝奈文托的核桃。”
于是,她一下子又回到房子里。女主人回来时,发现她正在休息,好像什么事也没发生。
不过,第二天早上女孩对男主人说:“今天夜里,您假装把您妻子给的那杯东西喝下去,但一滴也不要往下咽。”
男主人这样做了,于是一直醒着。当妻子要把蝰蛇放在他身上时,他跳起来把妻子杀了。女人还没断气,丈夫就已经痊愈了。“我怎么才能谢你呢?”他对女孩说:“别走了,我想留你和我永远在一起。”
但她不愿意这样。她带上主人给的钱,重新上路。
她走啊走啊,来到另一个市镇上,住进一家旅店。店主有个年轻的儿子,很久以来一直躺在床上,不吃不喝,不分日夜地睡觉。女孩子说:“让我来给他治病。”
晚上,她开始守着年轻人。钟响十点,什么也没发生;钟响十一点,什么也没发生。钟响十二点时,“砰”的一声,天花板上破了两个洞,从上面落下两个包袱,一白一黑。它们落到地上,白包袱化成一个美妇人,而黑包袱变成一个女佣,托着一托盘的晚餐。妇人打了沉睡的年轻人一个耳光,把他叫醒;然后,为他准备好桌子,他们开始一起吃晚饭,好像什么事也没有一样。雄鸡啼鸣时,美妇人又打了男孩一个耳光,他立刻重新睡着了。两个妇人蜷缩起身子,最后又变成两个包袱,一黑一白,从天花板的洞口飞了出去。
白天,女孩对病人的父母说:“如果你们想让这个可怜的孩子治好,就仔细听我说。你们必须做五件事:第一件,杀掉市镇里所有的公鸡;第二件,拴住所有的钟;第三件,准备一块绣着星辰的布,并把它盖在窗户外;第四件,在窗下点燃一堆篝火;第五件,让一个泥瓦匠守在屋顶上,准备补上面的两个洞。”
第二天夜里,两个包袱妇人下到房间里,开始和年轻人一起吃晚饭。她们不时地向窗外看,注意看看天是不是亮了,但外面总是布满群星。等啊等啊,外面仍是漆黑一片。听不见雄鸡的啼叫,更听不见钟的声音;两个包袱妇人走到窗边,想看看这一夜为何总不结束。她们伸出手去,发现外边并不是天,而是一块盖布。布突然落下来,露出已升至中天的太阳。于是她们焦急地又化为包袱,朝天花板蹦上去。可是此时,泥瓦匠已经修好了瓦,房梁和水泥层。她们发现归路被封住了。两人又扑向窗户,但看见外面是一堆篝火。不管怎样,她们已没有选择了,只得跳到火上,她们被烧焦,随即逃走了。但在匆忙之中,她们忘记了象平常那样打年轻人一耳光:就这样,年轻人仍然清醒着,并摆脱了魔法。
他的父母跑上去拥抱他,欣喜若狂。“那个姑娘!我要娶那个姑娘!”这是他说出的第一句话。可是她呀,唉,脑袋里却另有想法。她从店主那里又得到一堆礼物,再次上路了。
女孩遇到一位老妇人,“你去哪里?”
她回答:“去找高傲的国王。”
“听着,”老妇人说,“我知道你有自己的伤心事,给你这根发命令的小棍。想要什么就向它要,它会满足你的。你要知道,高傲的国王就住在这个市镇里。”老婆婆随即消失了,商人的女儿于是来到高傲的国王所住的宫殿对面,在地上敲了一下命令棍,说:“我命令!我命令立刻造出一座与高傲的国王那座王宫同样高大的宫殿,上面有和他那座宫殿一样的七扇窗户,这七扇窗户的一头要和国王的那些窗户接上,另一头则要远离它们。
立即,在国王的宫殿对面出现了另一座宫殿,样子完全象她命令的那样。早上,高傲的国王起床后,看见自己宫殿对面出现了一座从未见过的美丽宫殿。他走到窗前,发现在对面离他最远的那扇窗前,站着一位非常美丽的姑娘,为了看清她,高傲的国王摘去了第一层面纱,随后他立刻对仆人们说:“把首饰中最漂亮的那一对手镯拿去送给对面的姑娘,并以我的名义向她求婚。”
仆人们用丝绒的垫托着手镯前去执行使命。但姑娘一看见他们便说:“把这对手镯拿去挂在下面的门上,那里正缺两个门环。”随后赶走了他们。
第二天,姑娘又来到第二扇窗前,而高傲的国王掀起第二层面纱,站到他的第二扇窗前。接着,他派仆人送去一串钻石项链。“这串项链,”她说,“拿去做拴狗的链子吧,它现在正用绳子拴着呢。”
第三天,姑娘来到第三扇窗子前,而高傲的国王已掀开第三层面纱,出现在第三扇窗前,他命令仆人送去一对珍珠耳环。“这对耳环,”姑娘说,“
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架