《意大利童话》

下载本书

添加书签

意大利童话- 第37部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

国王一筹莫展,只好去打猎散心。他射中一只野兔,以为可以抓到它了,可没想到,野兔一瘸一拐地逃走了。国王便在后面追了过来,把随从都甩在后边老远。追到一处野地,国王听见有人在哼着乡村小调。国王停下来,想:这么唱歌的人一定是个快乐的人!就寻着歌声钻进了一座葡萄园,在葡萄藤下他看到一个小伙子边摘葡萄边唱着歌。

〃您好,陛下,〃小伙子说:〃您这么早就到乡下来了?〃

〃好小伙子,你愿意让我把你带到京城吗?你可以做我的朋友。〃

〃啊,啊,陛下,不愿意,我一点也不想去,谢谢您。就是让我做教皇我也不愿意。〃

〃那是为什么,像你这样一个棒小伙子……〃

〃不,不,跟您说实话吧,我觉得现在的生活很快乐,我很满足。〃

国王想:我总算找到了一个幸福的人啦!〃年轻人,你帮我一个忙吧。〃

〃陛下,只要我能做到,我会全力以赴的。〃

〃你先等等。〃国王欣喜若狂,跑着去叫那些随从:〃快过来!快过来!我的儿子有救了!我的儿子有救了!〃然后他把随从们都带到了小伙子这里,说:〃好小伙子,你想要什么我都会给你!但你给我,给我……〃

〃什么东西,陛下?〃

〃我的儿子就要死了,只有你能救他。来,你过来!〃国王抓住快乐小伙子,解开他外衣的扣子。突然,国王僵住了,手耷拉了下来。

这个快乐的人没有衬衫。

(弗留利地区)

.。



40。 天堂一夜

_
从前,有两个非常要好的朋友,他们约定:谁先结婚,就请另外一个当傧相,即使他在天涯海角,也要设法把他请来。

不久,其中一个去世了,活著的那个正准备结婚,不知该怎么办才好。于是,他去向忏悔神父请教。

“这事儿挺难办,”神父说,“不过,你必须履行自己的诺言,即使他去世了,也得邀请他。到他的墓地去,该说什么就说什么。至于他能不能来参加你的婚礼,那就是他的事了。”

小伙子来到墓地,说:“老朋友,我要结婚了,你来当我的傧相吧!”

坟墓裂开了,朋友跳了出来。“我无论如何也要来的。我必须遵守诺言呀,要不然,不知要多久才能上天堂呢。”

他们先到新郎家,然后去教堂参加婚礼。接著,他参加了婚礼宴会,在宴会上,已去世的小伙子讲了各种各样的故事,但有关他在另一个世界里的经历,却只字不提。新郎非常想问他一些问题,可是没有勇气。婚宴结束后,那去世的人站起来说:“老朋友,我已满足了你的要求,我回去时你能送我一程吗?”

“哎呀!当然可以!不过,我可不能送得太远,因为今晚是我的新婚之夜。”

“我明白,随你的便,你随时都可以回来。”

新郎吻别了新娘,说:“我出去一会儿,很快就回来。”他陪著去世的人走了。他们东扯葫芦西扯瓢地聊著,不知不觉来到了墓地。他们拥抱著要告别。活著的人心想:现在再不问他,以后永远没机会问了。于是,他鼓起勇气,问道:“既然你已经死了,我来问你一件事儿:那个世界是什么样的呢?”

“这个我可说不清楚,”去世的人回答,“要是你想刨根究底的话,跟我一块儿到天堂走一趟吧。”

坟墓又裂开了,活著的人跟著去世的人走了进去。他们两个来到了天堂。去世的人把朋友带到一座装著金门的漂亮的水晶宫里。那儿,天使们弹奏著竖琴,圣彼得拉著低音提琴,给升天的人们伴舞。看到这番奇异的景象,活著的人惊奇得如痴如呆。要不是天堂里还有其他好些地方要看,天知道他会在这座宫殿里呆多久。“到别处去看看吧,”去世的人说著,把他领进一座花园里。花园里的树上并不是一簇簇树叶,而是五颜六色会唱歌的小鸟。“别发呆啦,我们走吧。”去世的人说罢,领著他的朋友来到了一片草地。在那儿,天使们犹如一对对情侣,又快乐又优雅地翩翩起舞。“下面我们到一颗星上去看一下吧。”星星上河里流的不是水,而是葡萄酒,地上全是奶酪,真叫人百看不厌,久久舍不得离去。

突然,他吃了一惊,说:“啊,我的天哪!老朋友,我没想到在这儿呆了这么久,我得回到新娘那儿去了。她一定在为我担扰呢。”

“你在天堂里呆这么一会儿就够了?”

“够了?要是我能选择的话……”

“这儿还有许多地方值得一看哩!”

“我相信确实是这样,不过我真的该回去了。”

“好吧,随你的便吧。”去世的人陪他回到坟墓,然后就不见了。

活著的人走出坟墓,但他已经认不得原来的墓地了:里面挤满了墓碑、塑像和参天大树。他走出墓地,看到沿街一排排高楼大厦代替了过去简陋的石头小屋;街上到处是汽车和有轨电车,各种飞机掠过天空。“我这是在哪儿呢?莫非是我走错了路?哟,这些人怎么都这样打扮!”

在街上,他叫住了过路的一个小个儿老人,问:“先生,请问这是什么镇?”

“你是指这座城市吗?”

“对呀,是指这座城市。虽然我一直住在这儿,但我怎么也认不出来了。请您带我到昨天结婚的那户人家去好吗?”

“昨天?我刚好是教堂的司事,我敢肯定,昨天没人结婚啊!”

“您这是什么意思?我就是昨天结婚的那个人嘛!”接著,他向老人讲述了随同去世的朋友游逛天堂的事情。

“你是在做梦吧,那是个古老的传说了:有个新郎送朋友进坟墓,再也没回来,新娘因此悲痛而死了。”

“根本不可能,我就是那个新郎!”

“听著,现在你唯一可以弄清楚的办法就是到教堂去,跟我们的主教大人谈一谈。”

“主教?可这儿镇上只有教区神父呀!”

“什么教区神父?不知多少年前这儿就有主教啦!”于是,教堂司事带他去见主教。

小伙子把自己的经历告诉了主教。主教回想起小时候曾听过的这个故事。他拿出教区的卷宗,开始一本本哗哗地翻起来。三十年前,没有记载;五十年前,没有;一百年前,没有;二百年前,也没有。他继续翻著翻著,最后他在一页发黄、破碎的纸上,用手指著上面的名字说:“这是三百年前的记载,有个小伙子在墓地失踪了,他的新娘因此伤心而死。不相信,你就看看这记载吧!”

“可是,我就是那个新郎呀!”

“那么,你去过另一个世界了?跟我讲讲那儿的情形吧。”

小伙子的脸色一下子变得惨白,跌倒在地上咽了气。他在天堂里到底见到了什么,一句也没说出来。

(弗留利地区)

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

注释:

材料来源:多尔夫·佐朱特编《弗留利民间故事选》(乌迪内1927年版)第一六九页;搜集地区:弗留利省科尔蒙斯;讲述者:乔万尼·米宁,1913年讲述。

这个传说体现了中世纪文学的重要主题:死亡、来世、时间老人。然而在这篇故事中,当代讲故事的人把现代化的科学技术带进了故事画面:小镇发展成大城市,汽车、电车、飞机。

 。。



41。 耶稣和圣彼得在弗留利

_生
1。 圣彼得巧遇耶稣基督

从前有个名字叫彼得的穷人,靠打鱼过日子。一天,他晚上回家时已经精疲力尽了,可连一条鱼也没打到。更糟糕的是,妻子没有给他准备晚饭。“我到处找吃的东西,”她说,“可整整一天啥也没找到。你也知道,我们没有钱呀。”

“可是,不吃点东西,我怎么能上床睡觉呢?给我弄点吃的,快!”

“彼得,家里什么吃的都没有。要是你愿意,我们就到田里去,那儿的卷心菜长得可好了,我们可以随便吃嘛。”

“可我不想去偷!”

“那,我们只好挨饿了。”

“你说的是卷心菜吧?我们能弄到吗?我们两个一起……”

“这样吧:为了不惹人注意,我们两人分头走,一个走这条路,另一个走那条路。”

彼得同意这么干。夫妻俩便分两路朝地里走去。路上,彼得碰到一个长着栗色头发、灰白眼睛的人。那个人正坐在路旁的界石上。“这个陌生人在这儿干吗呀?”彼得感到很纳闷,便问道:“在干吗呀,伙计?”

“我在这儿是不让人们去干坏事……”陌生人说。

啊,老天爷!彼得心想,这话是专门对我讲的呀!

“……如果他们已经干了坏事,就让他们悔过。”陌生人说。

这话很刺耳,彼得没听完就转身走了。可是,陌生人的话却一直在他耳边回响。他一到地里,就看到一个女人的身影走动着。“菜地主人的老婆!菜地主人的老婆!我得赶快离开这儿!”彼得拔腿就跑,连蹦带跳地跨过了一排排庄稼、沟渠和树篱。他一口气跑回了家,还在想着“让他们悔过”这句话。他一跨进门,就抓起扫把柄揍起老婆来。“哼,你想叫我当小偷,对不对?你这个混账女人!你这个臭婊子!”

“彼得,看在老天爷的份上,饶了我吧!”女人哭着说。“我没偷任何东西,后来,菜地的主人来啦,我只好逃了回来。”

“我是被他的老婆吓跑的!你这个混账女人!你这个臭婊子!竟然想叫我去当小偷!就为了这,我要离家去忏悔。”他从家里跑出来,急匆匆地往前走,在大路上追到了那个陌生人,把事情的经过全部都告诉了他。

“是啊,彼得,你上我这儿来是对的,”陌生人说,“现在,我来告诉你,你看见的不是菜地主人的老婆,而是你自己的老婆;他看见的也不是菜地主人,而是你。是你吓唬了她,她吓唬了你。你们做贼心虚,就认不清人啦。跟我走吧,你将成为我最重要的朋友,我的得力助手。我是基督。”

2。 野兔肝

有一次,耶稣基督和圣彼得从地里走过,一只野兔突然从菜畦里窜出来,刚好撞到基督身上。

“快!彼得,打开你的袋子,把它装进去。”

彼得把野兔装进口袋,说:“基督,我们好久没吃东西了,把这只兔子烤烤吃了吧。”

“好主意,彼得!今晚上我们有好吃的了。你很会烧菜,兔子就由你来处理吧!”

他们来到一个镇上,看到一家旅店门口挂着酒帘,就走了进去。

“你好,掌柜的。”

“先生,你们好。”

“给我们来半瓶酒,”基督说,“彼得,你现在去烤兔肉吧。”

彼得干起活来样样都在行。他拿起一把大刀,在他随身带着的钩刀上磨了磨,剥下兔子皮,然后,把肉切成块,放进了煎盘里。烤肉的时候,他嘴里流着口水。“又肥又嫩,真香!等一下,我得尝一点,看看烤好了没有。啊,味道太好了!瞧,兔肝已经烤好啦。让我把它和面包片一起吃掉吧。基督决不会知道的。”说着他用叉子把兔肝挑起来吃掉了。然后,他喊道:“基督,兔子烤好啦!要端到餐桌上去吗?”

“已经好了?端上来吧。”

彼得一手拿着餐盘,另一手擦着沾到胡须上的油腻,来到基督面前。他把一半兔肉拨到基督的盘子里,另一半留给自己。两人便开始吃了起来。这时,基督仔细看了看自己的盘子,问:

“喂,彼得,兔肝呢?”

“天哪,基督,我不知道呀!我真的没看见,也不在我的盘子里……说不定这只野兔没有肝……”

“可能没有,”基督微笑着,又拿起了餐叉。

然而,彼得一点也吃不下。

“吃呀!彼得,胃口不好吗?也许兔肝已进了你的肚子吧?”

“基督,我?”

“可我一点儿也不怪你,继续吃吧。”

“基督,我吃不下。我给什么东西噎住啦,还是先喝点酒吧。”

这天夜里,彼得压根儿没合眼。黎明时,他刚打了个盹儿,基督就把他叫醒了,为了能早点上路,在中午之前赶回城里。彼得起床后还在心里嘀咕兔肝的事,生怕基督已知道底细。

回到城里,见人们都板着脸孔低着头;原有的那种欢乐、热闹的景象,都看不见了。“这儿发生了什么事呀?”彼得感到纳闷儿。基督对他说:“彼得,你去打听一下。”

彼得向一个士兵打听。他低沉地说,国王的女儿病得很重,医生们都绝望了。不过,国王正在招请名医,说谁能治好他女儿的病,就赏给他一口袋金币。

“听着,彼得,”基督说,“我要让你得到那袋金币。到王宫里去吧,就说你是名医。当你和国王的女儿单独在一起时,用钩刀把她的头砍下来,放在水里浸泡一个小时,然后取出来,再给她安上,她的病就会好了。”

彼得径直去见国王,要求在公主的房间里单独跟她呆一小时。人们都走出房间以后,他拔出刀子,砍下了她的头,床铺立刻被鲜血浸透
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架