《绿野仙踪》

下载本书

添加书签

绿野仙踪- 第25部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
“不过——请原谅我的好奇——你们是不是。。啊咳!。。也很不平常呀?”蟑螂问道,它很感兴趣地看看这个又看看那个。

“和你也差不多,”稻草人答道。“生活中的事情只要你习惯了,也就变得平常了。”

“多么奇妙的哲理!”蟑螂赞叹道。

“是的,我的脑子今天很好使,”稻草人答道,语气流露着自豪。

“那么,如果你们已经休息够了的话,我们就开始向翡翠城前进吧,”蟑螂提议。

“我们还不能走,”蒂普说。“木马的一条腿断了,所以它走不动了。

而附近又没有木头给它做一条新腿,我们也不能把马丢在这儿,因为南瓜人的关节太脆弱了,他得骑马走。”

“真是太不幸了!”蟑螂叫道。然后,它又仔细看了看这一队人,说道:“如果南瓜人要骑马,那为什么不可以用他的一条腿给驮他的马用呢?

我想,他们都是木头做的吧。”

“啊,这才叫真正的聪明,”稻草人同意道。“真奇怪,我的脑子怎么一直没有想到这一点呢!来动手吧,亲爱的尼克,把南瓜人的腿给木马安上。”

 %%。



绿野仙踪3

;小;说;〃;网
杰克本来对这个主意不太高兴,可他还是同意让铁皮樵夫卸下了他的左腿,削成了木马的左腿。木马对这个手术也感到不高兴,因为它管这叫做“屠宰”,后来还说,这只新腿对于一匹有名望的木马来说,是一种耻辱。

“我希望你说话多注意点,”南瓜人高声地说。“记住,如果你高兴,你骂的是我的腿。”

“我忘不了,”木马答道,“因为它像你身体的其它部位一样脆弱。”

“脆弱!我脆弱!”杰克愤怒地咆哮道。“你敢说我脆弱?”

“因为,你就像个跳娃娃一样可笑,”木马嘲笑道,同时还恶意地转动他的节疤眼睛。“就连你的头都直不起来,而且你永远都说不清你的是前边还是后边!”

“朋友们,我求你们不要吵了!”铁皮樵夫焦急地说道。“事实上,我们每个人都有缺点,所以,我们应该容忍相互的毛玻”“一个非常好的建议,”蟑螂同意道。“你一定有一颗非常善良的心,我的金属的朋友。”

“是的,我有,”尼克高兴地答道。“我的心是我身上最好的一部分。

不过,现在让我们动身旅行吧。”

他们帮着一条腿的南瓜人爬上木马,用绳子把他绑在座位上,这样他就不会掉下来了。

于是,稻草人在前边带路,他们一起朝着翡翠城的方向进发。

老莫比大施魔法

他们不久就发现,木马有些跛,原因是它的新腿过长。于是,他们又停下来,铁皮樵夫用斧子把它砍短,这样,这匹木马走起来就舒服多了。可即使这样,木马还是不太满意。

“我把腿摔断了,真丢脸!”它咆哮道。

“相反的,”蟑螂轻松地说道,它正在一旁跟着走,“你也应该承认意外事故是最大的幸运。因为一匹马越是摔坏了越有用。”

“这我就不懂了,”蒂普说,他有些不高兴了,因为他对木马和他的杰克都很有感情;“不过,请允许我说一句,你的玩笑开得可不怎么样,又旧又贫乏。”

“是的,这是一个玩笑,”蟑螂肯定道,“一个文字游戏的玩笑,在有教养的人们中间被认为是非常正当的。”

“这是什么意思呢?”南瓜人傻里傻气地问道。

“它的意思是,我的朋友,”蟑螂解释道,“在我们的语言里,许多字都有两层的意思;说出一个双关语的玩笑正明说玩笑的人是有文化的和高雅的,而且他还精通这种语言。”

“我不信,”蒂普坦白地说道,“任何人都会用双关语。”

“当然不是所有的人,”蟑螂说。“这需要受过高等教育。你受过教育吗,年轻的先生?”

“没有,”蒂普承认道。

“那你就不能来评论这件事。我自己是受过完全教育的,所以我认为,双关语可以显示才智。比如,如果是我骑在木马上,那它就不仅是一只牲口一它将变成一辆马车。因为,那时它就成了马和车。”

听到这里,稻草人瞪了它一眼.铁皮樵夫停住脚,用责备的目光看着蟑螂。而同时,木马大喷鼻息来表示嘲弄,连南瓜人也不禁用手捂住嘴笑,因为这笑是刻在脸上的,所以他没办法皱眉头。

可蟑螂照样高视阔步,好像他刚才发表的是多么高明的见解似的,稻草人不得不说:“亲爱的朋友,我听说,有的人也会变成受教育过分,虽然我非常尊重大脑,不管它们是怎样排列或归属哪一类,我开始怀疑你的脑子可能有点不清醒。在任何情况下,在我们这个社会里我请你约束着点你的高等教育。”

“我们并不是很特殊的,”铁皮樵夫补充道,“我们都是有非常善良之心的。如果你的高等教育再漏出来的话——”他没有把话说完,而把那闪闪发光的斧子随便抡了一下,蟑螂吓了一跳,赶忙逃到安全的地方去了。

其他人都默默地前进,而那个被高度放大的家伙,经过一段时间的深思以后,用谦卑的声音说道:“我一定努力约束自己。”

“我们都希望你这样做,”稻草人高兴地回答道,快乐的气氛又回到这队人中间来,他们继续赶路。

当他们又一次停下来让蒂普休息时——男孩子看来是唯一一个感到累的——铁皮樵夫发现草地上有许多小圆洞。

“这里一定是地鼠的一个村庄,”他对稻草人说道。“不知道我的老朋友,地鼠皇后是否在这附近。”

“如果她在,她可能会对我们有很大帮助,”稻草人答道,他突然想到了这一点。“叫叫她试试看,亲爱的尼克。”

于是,铁皮樵夫拿下脖子上的一支银笛吹了一声,立刻从附近的洞里出来一只小灰鼠,毫不害怕地向他们跑来。因为铁皮樵夫曾经救过她的命,所以地鼠皇后知道他是信得过的。

“你好,尊敬的陛下,”尼克很有礼貌地对地鼠说道,“我想,你身体一定很好吧?”

“激射你,我身体非常好,”皇后娴静地答道,说着她就坐了下来,露出了头上小小的金黄色的王冠。“我能帮老朋友们做点什么吗?”

“是的,我们正需要你的帮助,”稻草人急切地答道。“我请你让我带十几个你的臣民到翡翠城去。”

“它们会受到伤害吗?”皇后犹豫地问。

“我想不会的,”稻草人答道。“我把它们藏在我身体的稻草里,到时候我给它们个信号,就是解开我的茄克扣子,它们只要冲出来,以最快的速度跑回家来就行了。只要它们这样做了,就是帮助我重新得到我的王位,因为造反军把我的王位抢走了。”

“如果是这样,”皇后说道,“我就不会拒绝你的要求。什么时候你准备好,我就什么时候叫来我的十二个最机智的臣民。”

“现在我就准备好了,”稻草人说道。于是,他平躺在地上,解开衣服扣子,露出里面的稻草。

皇后轻轻地叫了一声,立刻就有十二只漂亮的小地鼠从各自的洞里跑了出来,站在他们的统治者面前,听候分配。

皇后跟他们说的话,我门的旅行者们一句也听不懂,因为她用的是地鼠的语言;而地鼠们毫不犹豫地服从命令,一只接一只地朝稻草人跑去,藏在他胸部的稻草里。

当十二只地鼠都藏好以后,稻草人结好扣子,然后站起来谢谢皇后的好心。

“你还要帮我们一件事,”铁皮樵夫说道,“那就是你在前边跑,指引我们到翡翠城去的路。因为有些敌人总在千方百计阻止我们到那儿去。”

“我很高兴这样做,”皇后说道。“你们准备好了吗?”

铁皮樵夫看看蒂普。

“我已经休息好了,”男孩说。“咱们走吧。”

于是,他们又开始前进了,小小的灰色的地鼠皇后在前面迅速地跑着,有时得停下等一会儿,当他们走近了,她又飞快地跑了。

如果没有这个能干的向导的话,稻草人和他的同伴们恐怕永远也到不了翡翠城,因为,老莫比的魔术在他们前进的路上设下了许多的障碍。当然,没有一个障碍是真的——全部都是巧妙设计的骗人的鬼把戏。例如,当他们来到一条威胁他们前进的湍急的大河堤岸时,小皇后照旧坚定地朝前跑,安全地通过了那虚假的洪水,而我们的旅行者们跟着她,身上连一滴水都没有。

突然,在他们面前又出现了一堵高高的花岗石城墙,阻住了他们的去路。

但灰地鼠直直地就穿过它,其它人也跟着这样做,而当他们过去以后,那堵墙就消失在一团雾气里了。

后来,当他们停下来让蒂普休息一会儿时,他们看见在他们脚下出现了四十条路,而这四十条路又伸向四十个不同的方向;不久,这四十条路开始像个大轮子一样转起来,先是朝一个方向转,然后又朝另一个方向转,把他们的视线全搞乱了。

可是皇后叫他们跟着自己朝一个笔直的方向前进,当他们走出几步以后,这些旋转的路就不存在了,再也看不到了。

莫比的最后一个诡计比其它所有的都可怕。她在草地上放起一片噼啪有声的大火来阻止他们.稻草人第一次被吓得回头就逃。

“如果火烧着我,我立刻就完蛋了!”他吓得直发抖。“这是我遇到的最可怕的事了。”

“我也要走!”木马大叫道,扭头就飞跑起来,“因为我的木头那么干,一点就着。”

“火对南瓜有危险吗?”杰克害怕地问。

“你会被烤得像个馅饼一样——我也一样!”蟑螂答道,一面匍匐在地,以便能跑得更快些。

铁皮樵夫可一点都不怕火,他拦阻想逃跑的人说:“看地鼠!”他大叫着。“火一点都没伤着她。其实,根本没有火,全是假的。”

真的,看到小皇后平安地穿过火堆,鼓舞了全队人的士气,于是他们跟着她,一点没被火烧焦。

“这可真是非常奇特的历险,”蟑螂说道,他感到非常惊讶,“因为它推翻了自然法,我听诺威托尔教授在学校里讲过。”

“当然是了。”稻草人聪明地说道。“所有的魔法都是反常的。因此,人们才怕它,躲着它呢。不过,我好像已经看见了翡翠城的大门了,所以,我想,我们可能已经克服了所有阻止我们前进的魔法障碍了。”

真的,城墙已经清晰可见,地鼠皇后已经那么忠诚地把他们领到了目的地,于是来到他们面前,向他们告别。

“我们非常感谢陛下好心的帮助。”铁皮樵夫说,并向这可爱的皇后鞠了一躬。

“我总是非常乐意为我的朋友们效劳,”皇后答道,说完,她就像闪光一样冲向回家的旅途。

女王的囚犯

在接近翡翠城大门口时,这几个旅行者发现,大门是由两个造反军的姑娘把守着,她们从头发里拿下织针,威胁地要用它来刺第一个接近她们的人。

可铁皮樵夫并不害怕。

“她们对我,最糟的情况也就是刮破我美丽的镀镍,”他说。“何况,也不会出现‘最糟’的情况,因为我认为,我可以很容易地把这些可笑的士兵吓祝你们大家都紧紧跟着我!”

说完,他就抡起斧子忽左忽右转圈,朝大门冲去,其他的人都毫不犹豫地跟着他。

姑娘们根本没想到会受到反抗,她们被闪闪发光的斧子吓得要命,尖叫着逃进城去了;这样,我们的旅行者就安全地通过了大门,沿着绿色大理石铺成的宽宽的大街朝皇宫进发。

“照这样的速度,我们很快就能让尊敬的稻草人陛下重登宝座,”铁皮樵夫说道,大笑那些轻易就被他战胜了的门卫们。

“谢射你,尼克朋友,”稻草人惑激地说道。“没有任何东西能抵抗你的好心和你那锋利的斧子。”

当他们走过一排排房子时,通过敞开的门,他们看到,男人们在扫地,擦桌子,洗碗碟,而女人们却坐在一块说说笑笑。

“发生什么事情了?”稻草人向着一个长着大胡子,脸色难看的男人问道,他穿着一条围裙,正推着一辆婴儿车在人行道上走。

“怎么,我们这儿发生了一场革命,尊敬的陛下——你应该知道的很清楚呀,”那人答道,“自从你逃走以后,女人们开始按她们的意愿来管理。

看到你决定回来重整秩序,我太高兴了。因为,做家务事,照管孩子,已经使翡翠城里的每个男人都精疲力竭了。”

“哼!”稻草人沉思地说道。“如果这工作像你说的这么困难,那女人们怎么能那么容易地就完成了它呢?”

“我确实不知道,”那男人深深地叹了一口气答道。“女人可能是生铁做的吧。”

当他们走过街道时,没有遇到任何阻止他们前进的反抗行动。有几个女人停住闲聊,好奇地看着我们的朋友们,便很快她们就笑着转开,又开始她们的闲聊。当他们遇到几个造反军的姑娘时,她们既没害怕,
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架