《蚂蚁革命Ⅳ》

下载本书

添加书签

蚂蚁革命Ⅳ- 第5部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

于是它们便组织“斗牛”。

这是一种奇怪的仪式。在仪式上“手指”将与在它看来最为厉害的动物——公牛搏斗。

他们的搏斗可以持续数小时。公牛把它尖锐的犄角作为武器,而“手指”的武器是一根细长的金属刺。

最后取胜的往往是“手指”。况且即使公牛成了胜利者,这也不等于它将获得自由。

通过斗牛这种仪式,“手指”意识到他们是大自然的统治者。在杀死一头狂怒的公牛之后,他们便可以给自己加上“所有动物主人”的头衔。

 。。



第四部 三叶草…215

...
审讯

3个月之后,他们的案件开庭审理了。

在枫丹白露法院的重罪法庭中挤满了人。所有那些在被告风光无限时不在场的人都来旁观他们走向死亡。这次,国家电视台也难得亲临现场。6家主要的电视台都到了。它们没有看到革命的成功,却列席了对他们的审判。对于观众来说,失败总比胜利更有趣、更上镜。

终于“蚂蚁革命”的主犯们和森林金字塔的疯狂学者们被带了上来。他们中有前科研部长、一个漂亮的欧亚混血儿和一个病恹恹的老头,这倒让审判凭添一分别致。

文字记者、摄像记者、摄影记者相互推搡拥挤着。旁听席已然爆满,但在法院门口还是挤满了人。

“女士们,先生们,请起立。”庭丁高声说道。

庭长在两位陪审官的陪同下走进了法庭,后面跟着的是检察官。而书记员和9位陪审团成员早已就坐。那9位陪审团成员分别是杂货铺老板、退休的邮递员、宠物梳洗工,没有病人上门的外科医生、地铁女司机、广告单分发员、病休在家的小学老师、会计和纺织工人。9个人模样脾性迥然相异。

庭丁结结巴巴地说道:“‘蚂蚁革命’暴乱集团及‘森林金字塔’阴谋分子一案现在开庭。”

庭长端坐在他的宝座中,心里清楚这件案子很可能会持续很长时间。他满头银发,腮下蓄着修剪整齐的花白胡须,鼻梁上架着一副半圆形眼镜,显示一副好像对什么事都不太关心的样子,眉宇间让人隐然领略到法律的庄严肃穆。

那两位陪审官也年届高龄,一副满不在乎的样子,仿佛今天是来玩上两局贝洛特纸牌消遣消遣似的。3位审判官面前是一张榆木长桌,桌上摆着一尊“前进的正义女神”雕像。塑的是一位年轻女郎,身披袒胸露背的长袍,眼睛上蒙着布带,手中提着一架天平。

书记员站了起来,命令带上被告。在4名法警的看押下,被告们鱼贯走入法庭。他们一共有28个人,分别是“蚂蚁革命”的7名主犯、“百科全书第1卷人物17人以及第2卷人物4人。

庭长询问被告的辩护律师在哪里。书记员回答说被告之一、朱丽·潘松想要担任全体被告的辩护律师。其他被告都同意了。  “谁是朱丽·潘松?”

一位亮灰眼睛的年轻姑娘举起了手。

庭长请她站到辩护席上,两名法警立刻跟在了她的身后,以防她逃跑。

那些警察看上去一个个都笑容可掬、平易近人得很。朱丽心中暗想:“实际上在追捕犯人的过程中,警察一个个都凶恶无比,那是因为他们害怕不能完成任务。但是一旦猎物到手之后,他们又变得很可爱了。”

朱丽看到她妈妈坐在旁听席的第三排,便朝她微微颌首示意。以前她蚂妈就要求她学习法律,将来可以成为律师。现在她自己心里也在为能成为一名没有文凭的律师而高兴,

庭长那柄象牙槌拍到了榆木桌面上。

“现在开庭。书记员,请宣读起诉书。”

书记员向大家简单概述了过去发生的事情,音乐会最后演变成一场骚乱,与警察对抗,占领枫丹白露高中,造成严重的经济损失,导致多人受伤。主犯逃逸,森林中的围捕,躲在金字塔中,最后有3名负责追捕的警官丧生。

阿尔蒂尔被头一个带到被告席上。

“你就是阿尔蒂尔·拉米尔,现年62岁,商人,家住枫丹白露市风凰大街?”

“是的。”

“请回答我‘是的,法官大人’。”

“是的,法官大人。”

“拉米尔先生,你被控于今年3月12日谋杀了加斯东·潘松,凶器是一只苍蝇形状的微型机器人杀手。这个遥控的机器杀手可以被认为是一种导弹,属于第五级危险武器。对这指控你有什么要说的?”

阿尔蒂尔抬起一只手抹着微湿的额头,一直保持站立姿势让这位年老的病人感到十分疲劳。

“没有,对他的死我感到很遗憾。我原来只想让他睡上一会。我并不知道他对麻醉剂有过敏反应。”

“那在你看来,用机器苍蝇攻击别人是件很普通的事啰?””检察官挖苦着说。

“那是遥控飞行蚂蚁,“阿尔蒂尔纠正道,“是遥控爬行蚂蚁的改进型。请您相信,我的朋友们和我只是想安安静静地工作,不被什么好奇者打扰。我们之所以建造那座金字塔,是因为我想和蚂蚁交谈,并且在人类和蚂蚁这两大文明之间建立合作关系。”

庭长翻了翻卷宗。

“啊,是的!未经允许擅自在国家自然保护区内修建违法建筑。”

他又翻阅起来。

“材料显示这种安静的生活对你来说是如此珍贵,以致于你又一次实施犯罪行为,派你的‘飞行蚂蚁’攻击一位负责公共秩序的官员、警察局长马克西米里安·里纳尔。”

阿尔蒂尔承认了。

“他,他想要摧毁金字塔。这完全是正当防卫。”

“你倒是有充足的理由用小飞行机器人去杀害别人。”检察官说道。

这时阿尔蒂尔一个劲地咳嗽起来,再也说不出一句话。两名法警把他搀回被告隔离间。他到那就重重地倒在了地上,朋友们焦急地围在了他的身旁。雅克·梅里埃斯站起身来,要求紧急医疗救护。值班医生诊断之后宣布被告暂时没有生命危险,但不能让他过度疲劳了。

“带下一个被告:大卫·萨多尔。”

大卫没拄拐杖,走到了法官面前。背对者旁听席。

“大卫·萨多尔,18岁,高中生。你被控领导策划了这场‘蚂蚁革命’。有照片显示你正在指挥示威游行队伍。倒是挺威风的,就像一个将军在指挥他的部队。你以为你是托洛茨基①,正在指挥红军?”

【① 托洛茨基(1879~1940),俄国犹太人革命家,十月革命的主要领导人。】

还没等大卫回答,庭长又说道:“你想建立一支蚂蚁部队是不是?另外,请向陪审团解释为什么你们的革命要模仿那些昆虫?”

“我最初对昆虫产生兴趣是在我们把一只蟋蟀吸收进我们乐队之后。那只蟋蟀的确是一位很棒的音乐家。”

从旁听席传来一阵稀稀落落的笑声:法官要求大家保持安静。但大卫并没有因此而分心。

“蟋蟀的交流是在个体之间进行的。然后我发现蚂蚁的交流是多方位的。在蚁穴中,每一个体的情感都与集体息息相关的。它们绝对是团结一心的。人类社会数千年来想要做到的,蚂蚁社会早在人类出现在地球上之前就已经做到了。”

“你是想让我们头上也长出触角?”检察官嘲讽地问道。

这下,法庭里爆发出一阵哄堂大笑。大卫不得不等到人们重新安静下来再回答:

“我认为如果我们拥有一种与蚂蚁同样有效的交流方式,那就再也不会有那么多歧视、误解、歪曲和谎言了。蚂蚁不会撒谎,因为它们甚至无法想出撒谎会有什么好处。对蚂蚁而言,交流就是把信息告诉其他蚂蚁。”

在旁听席上,人们小声议论起来,法官敲着他的象牙槌。

“带下一个被告:朱丽·潘松。你被控作为‘蚂蚁革命’的主要策划者之一。这场骚乱不仅造成了巨大的经济损失,而且还导致多人受重伤,其中包括纳西斯·阿尔波。”

“纳西斯现在怎么样了?”朱丽急切地问道。

“提出问题的不应该是你。出于礼貌和法庭规则,你在和我说话时必须称为‘法官大人’。刚才我已经对你的同谋犯之一提到过这一点,小姐。我看你对司法程序一无所知。如果你不能为你和你的朋友进行辩护的话,这一切将交由一名专业律师来完成。”

“请原凉,法官大人。”

庭长就像一个爱发牢骚的老爹那样让自己的情绪稍许平静一下。

“好吧,我来回答你的问题。纳西斯·阿尔波先生目前的病情十分稳定。正是因为你们,他才会落得这样的下场。”

“我始终都坚持进行一场非暴力的革命。在我看来,‘蚂蚁革命’就是许多慎审而细致的行动相积累,这些行动作用在一起便可移山倒海。”

她转身朝她母亲望去,希望她的话至少能够说服她。在旁听席上,朱丽还看到历史老师正在点头表示赞同。他并不是唯一到庭旁听的老师。数学老师、经济学老师、体育老师甚至连生物老师也都来了。唯独哲学老师和德语老师没有来。

“但为什么要以蚂蚁作为标志呢?”庭长又问。

朱丽注意到采访席上有许多记者。这一次她的话可能会被许多人所知道,成败在此一举,可得好好三思而后言。

“在蚂蚁社会中,所有成员都是在让大家生活得到改善这一共同意志的支配上行动的。”

“呵,极具想像力的想法,但是不切实际!”检察官打断了朱丽的话头,“蚁穴的确运转良好,但那就像是一台计算机或是洗衣机一样。在那上面找寻智慧和信仰简直就是在浪费时间。蚂蚁的行为只是一些遗传本能而已。”

采访席那边传来一阵喧哗声。快,驳倒他。

“正是因为蚂蚁社会体现出一种人类社会永远无法企及的成功,您才会对它心存恐惧。”

“那是一个好斗的世界。”

“根本不是。与嬉皮士和其他为所欲为的社会团体不同,那里没有领袖,没有将军,没有神甫,没有法官,没有警察,也没有镇压。”

“那么照你看来,蚂蚁社会的秘密到底是什么呢?”检察官问,他觉得自尊心受到了伤害。

“没有什么秘密,”朱丽平静地说,“蚂蚁的行为是没有规律的,它们生活在一种无秩序的制度下,但这种无序制度却比有序制度更为行之有效。”

“无政府主义!。法庭中不知是谁喊了一句。

“你是不是无政府主义者?”庭长问。

”如果这个词意味着可以生活在一个没有领袖、没有等级制度、没有人操纵你的思想、没有加薪的许诺、出没有死后进入天堂的幻想的社会中。那我就是一个无政府主义者。实际上,真正的无政府主义就是公民意识的最高境界。要知道,长期以来,蚂蚁一直都是这样生活的。”

旁听席上人们的意见各不相同,有的人在吹口哨,也有的人鼓掌叫好。陪审员们在作着笔记。

检察官站了起来,手舞足蹈地说道:“其实,你的这些推理一言以蔽之,就是要把蚂蚁社会作为要模仿的榜样,是不是?”

“我们当然要取其精华,去其糟粕。但的确,从某种意义上说,蚂蚁对于我们这个什么都研究过了却仍在原地打转的社会会有所帮助的。只要我们去尝试,就能看到结果。如果这并不可行,那就再尝试其他的社会构成方式,也许会是海豚、猴子或者椋鸟来教会我们更好地生活在一起。”

瞧,马塞·沃尔吉在那,他居然也有亲临现场的这一天。朱丽暗想他是否已经改变了对他那条名言的看法,“当我们不了解某种事物的时候,我们能更好地去谈论它。”

“但是,在蚂蚁社会中所有的蚂蚁都必须工作,你是如何把这与你的自由意志统一起来的呢?”庭长问她。

“这又是一个谬误。在一个蚁城中,只有50%的蚂蚁在有效地进行劳动,30%的蚂蚁在进行无生产力的活动,比如自我清洁、讨论等等,另外20%则在休息。这正是奇妙之处。没有警察,没有政府,也没有什么5年计划,而且有50%的蚂蚁闲着没事,蚂蚁的效率却比我们来得更高,而且更能使整个蚁城和谐相处。蚂蚁是值得我们钦佩的。因为它们向我们表明了一个社会的良好发展是不需要任何强制措施的。”

旁听者中响起了一阵赞同声。

庭长捋了捋胡须。

“蚂蚁并不是自由的,从生物学角度而言,它不得不回应气味语言的召唤。”

“那您呢?您不是有手机吗?有了它,您的上级随时都可以找到你,给您下达命令,而您必须服从这些命令,这又有什么区别呢?”

庭长抬头望了望天花板。

“对蚂蚁社会的辩护就至lj茨元止吧。这些已经足够让腑审冈再:这问题l形成自已的看法了,你可以坐下_『,小姐,下一一个被告址……”

法官紧紧盯着卷宗,一个音节一个音节地念道:

“崔……姬……雄。”

那个韩国人站到了被告席上。
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架