《暗夜妖姬》

下载本书

添加书签

暗夜妖姬- 第8部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
谦∶「你回来啦?」
『是呀┅┅我和你说,跟我一起做专案的美眉长的很正唷!』
谦∶「真的?!介绍啦介绍啦┅┅」
嘿嘿,他还搞不清楚我想要他去拐Ivory,然後我就会带着Lesbi来抓包包。
『嗯嗯,等我哪天和她混熟了,就拗她出来让你请一顿。』
谦∶「没问题,没问题。先和我说,她长的多正?身材怎样?」
於是两人开始共谋反清复明的千古大计。
第二天开始忙专案,Ivory不大说话,对人都冷冷的。想到昨天才和谦夸下海
口要约人的,眼见是有点难度了。
枯燥的忙了一天,她嫌我笨手笨脚,我嫌她电脑白痴。更可恶的是,Lesbi竟
然打了两通越洋电话到Ivory的实验室找她,我在宿舍里却只收到一通。少了一通
电话,光次数上就输Ivory了。
然後听到Ivory情话绵绵的在撒娇,在我面前拐我的女朋友,我却只能在旁边
冒烟,一句话都不敢说。而且Ivory真的很卑劣,还会向我女朋友告恶状,说我笨
手笨脚哇,说我大草包哇,一堆有的没的。
回到宿舍,收到Lesbi电话时,也不敢提Ivory的事情;倒是听她在说她女朋
友遇到一个大草包,要一起做专案。然後那草包又坏又色,不晓得在外面搞大了
多少女人的肚子,说不定还儿女成群,和蒙古草原上的羊一样多。
天呐!同样的事情我要听两次,Lesbi还会加油添醋,多骂那大草包两句。骂
来骂去又都骂到我头上来,还只能陪笑,真是可恶极了。
-----附录∶佩特拉卡的十四行诗与英文译句-----
注∶Sambad国文造诣差,要我把它译成中文诗句,会变成喵画符。

()免费电子书下载
佩特拉卡的十四行诗,第一零四号。
Benedetto sia 'l giorno; e 'l mese; e l'anno;
E la stagione; e 'l tempo; e l'ora; e 'l punto
E 'l bel paese e 'l loco; ov'io fui giunto
Da'duo begli occhi che legato m'anno;
E benedetto il primo dolce affanno
Ch'i ebbi ad esser con Amor congiunto;
E l'arco e la saette ond' i' fui punto;
E le piaghe; ch'infino al cor mi vanno。
Benedette le voci tante; ch'io
Chiamando il nome di Laura ho sparte;
E i sospiri e le lagrime e 'l desio。
E benedette sian tutte le carte
Ov'io fama le acquisto; e il pensier mio;
Ch'e sol di lei; si ch'altra non v'ha parte。
原诗翻译∶
Blest be the day; and blest the month; the year
The spring the hour; the very moment blest;
The lovely scene; the spot; where first oppress'd
I sunk; of two bright eyes the prisoner;
And blest the first soft pang; to me the most dear;
Which thrill'd my hear; when Love became its guest;
And blest the bow; the shafts which pierced my breast。
And even the wounds; which bosom'd thence I bear。
Blest too the strains which; pour'd through glade and grove;
Have made the woodlands echo with her name;
The sighs; the tears; the languishment; the love;
And blest the sonnets; sources of my fame;
And blest the thought……Oh! never to remove!
Which turns to her alone; from her alone which came。

()免费TXT小说下载
……
佩特拉卡的十四行诗,第四十七号。
Pace non trovo; e non ho da far guerra;
E terno; e spero; ed ardo; e son un ghiaccio:
E volo sopra 'l cielo; e giaccio in terra;
E nulla stringo; e tutto 'l mondo abbraccio。
Tal m'ha in priggion; che non m'apre; ne serra;
Ne per suo mi ritien; ne scioglie il laccio;
E non m'uccide Amor; e non mi sferra;
Ne mi vuol vivo; ne mi trahe d'impaccio。
Veggio senz'occhi; e non ho lingua e grido;
E bramo di perir; e cheggio aita;
Ed ho in odio me stesso; ed amo altrui:
Pascomi di dolor; piangendo rido;
Egualmente mi spiace morte e vita。
In questo stato son; Donna; per Voi。
原诗翻译∶
I find no peace; and all my war is done;
I fear and hope; I burn; and freeze like ice;
I fly aloft; yet can I not arise;
And nought I have; and all the world I season;
That locks nor looseth; holdeth me in prison;
And holds me not; yet can I'scape no wise;
Nor lets me live; nor die; at my devise;
And yet of death it giveth me occasion。
Without eye; I see; without tongue; I plain:
I wish to perish; yet I ask for health;
I love another; and thus I hate myself;
I feed me in sorrow; and laugh in all my pain。
Lo; thus displeaseth me both death and life;

()好看的txt电子书
And my delight is causer of thi strife。
〈16〉
被Lesbi说了半天,害我心情很差,觉得她爱我没爱Ivory来的多。怅怅然回
到实验室,继续与枯燥的程式奋斗。
可耻的Ivory,到了晚上就不见人,肯定又跑去找哪个大美女玩亲亲去了。不
晓得到了何时,熟悉的琴声再度响起。每个人都有每个人弹琴的风格,以及各自
不同的触键方式,是谁弹的琴,我一下子就能听出来。
於是我又蹑手蹑脚的溜到隔壁琴房,等到她熟悉的佩特拉卡十四行诗弹完,
才轻轻的接着《Phantom of the opera》弹下去,告诉她我来了。
这次我弹的是自己配的演奏版本,或许是心情不佳,配出来的伴奏让整个曲
子听起来十分哀怨,演奏速度也比正常速度慢了许多。隔壁房间的女生不知何时
竟然也和我一起弹着同一条曲子,却把伴奏换成曼陀铃式,变成了四手联弹。感
觉得出来,她晓得我有点哀伤,有点想帮我的忙,但又有点无奈。
接着她弹了席勒的《快乐颂》,也许是希望我开心一点的意思吧!
於是每天晚上,我都会按时过去,躲在那神秘女子的隔壁琴房,和她用琴声
天南地北的聊着。随着时间愈混愈熟,有时一起四手联弹,真是大快生平。但两
人却很有默契,彼此都避不见面。偶尔,我也会有些调皮的念头,像是弹一些类
似《Think of me》(来自韦伯《歌剧魅影》)的曲子,告诉她说要记得想我一类
的。
光阴似箭,岁月如梭,一下子竟然又过了一个星期。专案要向老师们报告进
度,但我和那可恨的Ivory,两人天天在呕气,进度和零差不多。
Ivory眼见要挨骂,在实验室也待的稍微晚一点,大概晚上七点多,有点坐不
住的样子,一直想往外跑。
『大姐,你嘛行行好,明天要报告耶,咱们要怎麽和老师掰呀?』
「就说你程式写不出来。」
『你不把曲子输进去电脑,我也没法子哇!』
「总比孤男寡女在晚上共处一室的来得好!不服气就自己输乐谱、自己配管
弦。」她甩了甩一头长发,迳自回去。凉飕飕的,有够恰!
过了一会儿,差不多心爱的Lesbi要打电话到我宿舍了,便放着一堆待结的工
作,跑回宿舍等电话去。不想让她知道我正在和她女友一起忙专案,所以没给她


实验室的分机号码。想接她电话,只能很认命的往宿舍跑。
听着她口沫横飞的说着游学趣闻,以及她女友和大草包的事情,一下子就到
了十点多。挂了电话,又忙着赶回琴房约会去。但奇怪的是,陪我弹琴的丫头没
有来。整个系馆空荡荡的,没瞧见半个人影。
『大概她是不会来了吧!』我枯坐在琴房想着,反覆地弹着李斯特的《钟》
(Paganini Etude No。3…La Companella),打算她来的时候要糗她。
「学妹,你兴致那麽好呀!连灯都没开┅┅」琴房的门被一把推开,把我吓
了一跳。
『我是公的!』顺口回了一句。
来的是个女生,脸圆圆的,也被我吓了一跳∶「唉哟┅┅真是不好意思,以
为是我学妹呢!咱们所里只有她才弹的出来这条曲子的说。」
『对吼,我不是你们所里的。』
「那你怎会跑过来这里?」
『我来帮张老师写专案的啦。』
「噢,原来是这样子的。你多弹两首来借我听听。」
『那你乖乖的别吵,不要吓我唷。』
「安啦安啦┅┅」她拼命点着头,还把食指放在嘴唇上,「嘘~」的一声比
了个不要说话的手势。
胡乱的弹了几首曲子,隔壁琴房传来熟悉的佩特拉卡,「学妹学妹,我见到
能和你拼的人了耶┅┅」她跳起来一面嚷着,一面跑到隔壁房间去,像风一样的
消失。
於是她们两人,在另一个房间小小声的闹着。
人终於来了,说句实在话,还有点想念那个陪我弹琴的丫头。不一会儿又安
静了下来,我和她又开始像往常一样的闲聊着。也许她旁边坐着学姐,琴音有点
乱。
我正重弹《钟》,想去糗她。
「不要嘛┅┅」一个女生说着。
「去看看嘛┅┅」另一个女生说着。
「羞羞脸耶。」
「不会啦,不然我抓你痒痒唷!」

()好看的txt电子书
「哇~~」
拔山倒树般的,我的房间门被推开,圆脸学姐扛着她宝贝学妹破门而入。
『怎是你?』我向李斯特买来的钟,秒针突然断掉。
「怎又是你?」
「咦┅┅你们两人不是没见过面?骗我的吼~~羞羞脸┅┅」圆脸学姐一脸
无辜,眨着少女漫画中的迷蒙双眼看着我们。
「嘻嘻嘻┅┅那我不吵你们相亲相爱罗~~」圆脸学姐又像风一样溜掉。
「春宵一刻值千金呀,啦!啦!啦!」走廊上,圆脸学姐的歌声,不时传来
阵阵回音,渐行渐远。
『唉,竟然是你,真是大失所望唷┅┅啧啧啧┅┅』
「嘿,原来是个大草包,也让人大失所望呐┅┅」她噗哧一声笑了出来。
认识Ivory那麽久,第一次见着她笑。
『你弹琴弹的很好嘛,让人刮目相看。』
「你也不差,不是学电脑的吗?怎弹那麽好?」
『唉~~』学着八点档连续剧的情节,我幽幽的叹了口气∶『我和你说,要
怪都怪我认错妈妈投错胎,生到音乐老师的家里┅┅』咕噜噜的,本少爷的幼年
血泪史又说了一遍。
第二天开会时,我也没在和Ivory呕气了。乾脆光棍一点,和两位老师说我程
式有些毛毛虫,所以延误到进度。Ivory对我的敌意也少了许多,至少两人一起在
实验室里,还会不时说说话儿。不像以前,整天都不理人,把我闷的要死。
得知了Ivory不可告人的秘密之後,圆脸学姐三不五时就往实验室跑来,一面
磨牙一面监视我和Ivory之间有何更大的八卦。
一天一下子就过了,到了晚上的聊天时间,我再度按时过去。Ivory也准时前
来,两人各坐各的琴房,当做没事一样的弹着琴。
『我们还需要分坐两间吗?』我敲敲墙壁,对Ivory说着。
她不答话儿。於是我走出去,推开她房门,坐到她左手边。
「你知道吗,你是唯一一个会专程弹琴给我听的人。」
『你也是唯一一个会和我用钢琴聊天的人唷。』我笑着看着她。
「要不要一起弹一曲?」
『好哇┅┅哪一首曲子好呢┅┅』想到韦伯的《歌剧艾薇塔》。

()好看的txt电子书
『I'm surprisingly good for you怎样?』
「嗯,我也好喜欢那条曲子┅┅」
那条曲子是男女对唱的,这样子才好玩,我可以弹男生,她可以弹女生。在
歌剧里面,这是艾薇塔夫人初遇男主角时,两人合唱的对白。
拉丁式的曲风,充满着浪漫与幻想。原曲中很巧妙的使用了定音鼓,像极了
那一见锺情的怦然心动。我很小声的,用钢琴的低音部来模拟这种情愫
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架